АЛМАТИНСКИЙ
ИНСТИТУТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ
Кафедра
иностранных языков
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Программа, методические
указания и контрольные задания
для студентов всех
специальностей заочной формы обучения
Алматы 2005
СОСТАВИТЕЛЬ: А.С. Мендыгалиева.
Французский язык. Методические указания Программа, методические указания и
контрольные задания для студентов всех специальностей-Алматы: АИЭС,2005.-36
стр.
Методические указания цель
помочь студенту-заочнику в его самостоятельной работе над приобретением и
развитием практических умений правильного чтения и перевода научной популярной
литературы на французском языке . Контрольные работы предназначены для проверки
умений перевода, а также контролю
усвоения грамматики и лексики французского
языка.
Рецензент: ст.
преподаватель кафедры иностранных
языков С.Б. Бухина.
Печатается по плану издания
Алматинского института энергетики и связи на 2005 г.
©
Алматинский институт энергетики и связи, 2005 г.
1 Программа по дисциплине «Иностранный
язык».
Дисциплина
включает 6 кредитов.
1.1
Образование с
ускоренным сроком обучения – 5 лет.
270 часов – всего.
12 часов –
аудиторных.
90 часов –
занятия с элементами дистанционного обучения.
180 часов –
самомтоятельная работа.
Консультация.
2 контрольные работы.
Экзамен.
1.2
Заочная форма обучения
– 6 лет.
270 часов – всего.
44 часа -
аудиторных.
58 часов
- занятия с элементами дистанционного
обучения.
180 часов – самостоятельная работа.
Консультация.
1 контрольная работа.
Экзамен.
2
Методические указания
2.1 Цели и задачи методических
указаний по французскому языку для студентов-заочников.
Настоящие
методические указания имеют целью помочь студенту-заочнику в его
самостоятельной работе над приобретением и развитием практических навыков
правильного чтения и перевода научно-популярной литературы на французском
языке. Задачей настоящего пособия является также и развитие у студента умений
понять общее содержание прочитанной выдержки из монографий или журнальной
статьи на общенаучную тематику без обязательного полного и точного перевода
всех предложений текста.
Именно для того чтобы помочь студенту обобщить и систематизировать правила чтения, словообразования и перевода, в методических указаниях объясняются основные закономерности словарного состава и грамматического строя французского языка. Подробные правила произношения и указания по артикуляции звуков, частные правила чтения и исключения из общих правил, так же как и все объяснения грамматических форм и оборотов, студент-заочник найдет в учебных пособиях по французскому языку, рекомендованных ему кафедрой.
Все указания по работе над учебными текстами, подводящими студента к самостоятельному использованию оригинальной французской литературы по специальности, даются кафедрой в составленных ею специальных методических указаниях.
2.2 Средства для успешного усвоения
курса французского языка.
2.2.1 Для того чтобы добиться успеха в изучении французского языка, необходимо приступить к работе над ним с первых же дней занятий в вузе. Работать необходимо регулярно, систематически, по возможности ежедневно. В условиях совмещения занятий с ежедневной работой успешно развивать навыки по французскому языку возможно лишь в том случае, если заниматься языком хотя бы 20-30 минут каждый день.
2.2.2 Чтобы научиться правильно понимать без словаря литературу по специальности, необходимо:
а) накопить достаточный запас слов и выражений;
б) овладеть системой французского словообразования;
в) научиться переводить французские предложения на русский язык на основе изученных грамматических форм и конструкций.
2.3 Подготовка к зпчетам
и экзаменам.
В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется:
а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты учебника, учебного пособия и контрольных заданий;
б) просмотреть по отрецензированным контрольным работам допущенные ошибки;
в) повторить соответствующие правила и модели, проделать
выборочно отдельные упражнения для самопроверки.
2.4
Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ.
2.4.1 За время обучения французскому языку студенты выполняют 2 контрольных задания. Количество контрольных заданий, выполняемых студентами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института.
2.4.2 Задания составлены в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 и 2, выполняют вариант № 1, на 3 или 4 - № 2, на 5 или 6 - № 3, на 7 или 8 - № 4, на 9 или 0 - № 5.
2.4.3 Выполняйте письменные контрольные работы в отдельной тетради. На тетради напишите свою фамилию, инициалы, шифр (если он имеется), адрес, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.
2.4.4 Выполняйте задания в
определённой последовательности.
2.4.5 Абзацы, которые надо перевести письменно, перепишите на левой странице тетради. На правой странице тетради сделайте письменный перевод указанных абзацев.
2.4.6
Выполнение контрольных заданий направляйте в институт в установленные сроки для
проверки и рецензирования.
Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
3
Контрольное задание № 1
Для того чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо усвоить материал следующих разделов рекомендованного учебника французского языка.
3.1 Звуковой строй
французского языка.
- гласные
открытые и закрытые, носовые; согласные, полугласные, ударные; орфографические
знаки.
3.2
Грамматика:
-определённый и неопределённый артикль, слитный
артикль, сокращённый артикль;
- имя существительное. Образование множественного числа имён существительных;
- имя прилагательное: изменение имён прилагательных по
родам;
- местоимённые прилагательные: указательные и притяжательные;
- местоимения личные (подлежащее). Неопределённое
местоимение on;
- глагол. Спряжение глаголов I, II и III групп в утвердительной, вопросительной и
отрицательной формах в présent, passé
composé и futur simple de l’indicatif; вспомогательные глаголы avoir и être в тех же временах и формах;
- рarticipe passé
в роли определения;
- местоимённые
глаголы;
-простое
распространённое предложение. Главные и второстепенные члены предложения.
Вопросительные предложения;
- конструкция c’est, ce sont, безличная конструкция il y a;
- наречия и местоимения y, en;
- многозначность предлогов à, dans, pour, en, de, sur;
-образование наречий, суффикс –ment.
Вариант 1
1.1 Руководствуясь правилами чтения букв ç, ġ в предложении перед буквами a, o, u, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со
стоящими в графах фонетическими знаками.
__________________________________________________________________
c [s] c [k] ç [s] ġ [з] ġ [ġ]
__________________________________________________________________
local, maçonnerie,
régulateur, sécurité, façade,
égalité, Egypte, recyclage, célèbre,
énergie, participant, économie, reçu, goût.
1.2 Поставьте в вопросительной форме следующие
предложения.
1. Moscou est une belle ville. 2. Nous irons
à cette exposition. 3. A Moscou il y a beaucoup de
bibliothèque.
1.3 а) Раскройте скобки и в
зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé
composé или futur simple в соответствующем лице и числе.
1. Un bel ensemble de bâtiment clairs
(surgir) dans la banlieue sud-est de la capitale l’année passée.
2. On y (construire) bientôt une cité estudiantine. 3. Outre les
bâtiments d’études et les laboratoires, l’ensemble (comprendre) un
complexe sportif.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов travailler, commemcer.
1.4 а) В правой колонке замените точки соответствующими
прилагательными в женском роде.
О б р а з е ц: un grand immeuble – une grande maison.
1. Un bel édifice
– une … ville.
2. Un nouveau quartier –
une … maison.
3. Un ensemble
architectural – une composition … .
4. Un centre industriel –
une région … .
б) Слова левой колонки
поставьте во множественном числе.
О б р а з е ц: un journal intéressant – des journaux
intéressants.
1.5 Переведите следующие
предложения. Обратите внимание на
многозначность предлогов.
1.Nous parlons de notre
capitale. 2. Etes-vous de Mscou ? 3. C’est un journal pour la jeunesse. 4. Elle
partira pour une année. 5. Il a travaillé beaucoup sur ce texte.
6. La capitale de la Russie s’étend sur 40 km du Nord au Sud.
1.6 Замените точки наречием или местоимением en или y. Переведите предложения на русский язык.
1. Allez-vous au chantier ? Oui, j’ … vais. 2.
Revenez-vous de l’exposition ? Oui, j’ … reviens. 3. Etes-vous contente de
votre logement ? Oui, j’ … suis contente. 4. Pensez-vous à ma
proposition ? Oui, j’ … pense.
1.7 Прочтите и устно переведите 1, 2, 4, 5, 6-й
абзацы следующего текста. Затем на
левой стороне развёрнутого листа тетради перепешите абзацы 1, 2, 5, а на правой
сороне напишите их русский перевод.
Moscou
1.Moscou est
la capitale de la Russie. C’est un grand centre politique,
administratif, économique et culturel de la
Russie.
Moscou est aussi un
puissant centre industriel avec de grands usines équipées d’une
technique moderne et le principal noeud de communications du pays.
2. La ville actuelle
occupe territoire de 836,5 km 2.
Moscou moderne est une
belle ville. Les grands immeubles, les quais de granit, les ponts, les massifs
de verdure, les parcs et les boulevards se combinent avec les nombreux monuments de la vieille architecture
russe.
3. La construction de
logements s’effectue et s’effectuera surtout dans les zones non bâties de
la capitale. Les immeubles géants de Moscou donnent, à la
capitale une silhouette très imposante. Ils ornes la ville et se sont
parfaitement intégrés à son paysage.
4. Les édifices
élégants de XVII-e siècle, les nombreux bâtiments de
style classique russe, intégrés dans les ensembles architecturaux
modernes donnent à la ville son originalité et son
pittoresque.
5. Moscou est
également un centre scientifique et artistique. L’Académie des
Sciences de la Russie, un grand nombre d’instituts de recherches scientifiques,
d’écoles supérieures se trouve à Moscou.
6. L’Université de
Moscou est né en 1755. C’est le plus grand établissement
d’enseignement supérieur de la Russie. L’Université forme des
cadres des établissements et instituts de recherches et des travailleurs
spécialisés.
Les étudiants y
viennent de tous les coins de notre pays pour devenir spécialistes
qualifiés.
7. A Moscou il y a
beaucoup de remarquables musées, de théâtres, de salles de
concert, de galeries de tableaux, de cinémas, de bibliothèques.
Moscou est très riche en monuments. Il en existe plus d’une
centaine.
Mots et expressions
immeuble m - дом, жилое здание
institut m de recherches
- научно-исследовательский
институт
1.8 Выпишите из 3-го абзаца текста предложение с
местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти
глаголы. Напишите их инфинитивы.
1.9 Перепишите 1 и 4-е предложение из 6-го
абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них
причастий (participe passé) определением или
входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.
1.10 Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из
приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего
правильный ответ на поставленный вопрос.
Où la construction de logements s’effectue-t-elle ?
1. La construction de logements
s’effectue dans les zones non bâties.
2. La construction de logements
s’effectue au centre de la ville.
Вариант 2
2.1 Руководствуясь правилами
чтения букв ç, g в положении
перед буквами a, o, u, e, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со
стоящими в графах фонетическими знаками.
__________________________________________________________________
c
[s] c [k]
ç [s] g [з] g [g]
__________________________________________________________________
connaître, gymnaste, accent,
capacité, région, glaçure, virgule, sagesse,
français, cygne, cuve, garder, garçon, difficile, goudron.
2.2 Поставьте в вопросительной форме следующие
предложения.
1. Almaty est une belle ville. 2. En 1929 la ville devint la capitale du
Kazakhstan. 3. A Almaty il y a beaucoup de théâtres.
2.3 а) Раскройте скобки и в зависимости от
смысла поставьте глаголы в présent, passé
composé или futur simple в соответствующем лице и числе.
1. Les chantiers gigantesques (exiger) une énorme quantité
de matériaux de construction. 2. Pour satisfaire ces besoins
bientôt on (construire) une cimenterie. 3. Le développement de
l’industrie chimique (permettre) de produire d’énorme quantité
d’engrais.
б) Образуйте
повелительное наклонение от глаголов écouter, aller.
2.4 а) В правой колонке замените точки
соответствующими прилагательными в мужском роде.
О б р а з е ц: une vie
culturelle – un centre culturel.
1. une colonne massive – un
édifice … .
2. une histoire glorieuse – un
passé … .
3. une belle ville – un … parc.
4. une nuit blanche – le marbre …
.
б) Слова в
правой колонке поставьте во множественное число.
О б р а з е ц: un journl
économique – des journaux économiques.
2.5 Переведите следующие
предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
1. Il arrivera en avion. 2. Cette ville se trouve en France. 3. Dans
combien de jours rendez-vous ce livre ? 4. Mon ami est dans une maison de
repos. 5. Notre délégation est partie pour Paris. 6. Donnez-moi
cette revue pour une semaine.
2.6 Замените точки наречием
или местоимением en и y. Переведите
предложения на русский язык.
1. Quand reviendrez-vous de l’institut ? Nous … reviendrons à neuf heures. 2. Votre ami va-t-il à Almaty ? Oui, il … va. 3. Avez-vous des livres français ? Oui, j’ … . 4. Ce sujet nous intéresse, parlez … .
2.7 Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 6-й
абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради
перепишите абзацы 2, 3, 4, а на правой стороне напишите их русский
перевод.
Almaty
1. C’est ma ville natale.
Elle est née en 1854 au pied de l’Alataou. Autrefois c’était une petite forteresse qui
s’appelait Verny. Elle
protégeait ses habitants des ennemis. En 1929 la ville devint la capitale du Kazakhstan.
2. La ville actuelle
occupe un grand territoire et sa population compte 1,5 millions d’habitants
.C’est un important centre politique, culturel
et économique du pays. Sur une belle et large place, qui
s’appelle la place de la République, se trouve le Palais de
président. Près du palais il y a un magnifique bâtiment du
Musée Central de la République. Les autres musées d’Almaty
sont: Musée Central des Beaux-arts de Kastéev, Musée de la
musique populaire, Musée du livre, Musée d’archéologue,
Maison-musée de Moukhtar
Aouézov…
3.Voilà le
musée des Beaux-arts. Plus des 1500 objets sont exposés dans 14
salles reflétant l’histoire de l’art à partir de
l’antiquité jusqu’à nos jours.
Dans les
théâtres d’Almaty on joue des pièces classiques et
modernes. Le plus grand théâtres de la ville, le
théâtres académique d’opéra et de ballet fut
construit en 1941. C’est ici que les traits nationaux se marient avec les
formes classiques.
4. Almaty est aussi un
centre scientifique du pays. Ici se trouvent l’Académie des sciences, la
Bibliothèque Nationale, le
Conservatoire, les Universités.
5. Sur l’avenue Abaï se trouve un grand
complexe sportif du stade central du Kazakhstan. Ce stade peut contenir 32
milles spectateurs. En face du cirque est le théâtre de drame
kazakh M. Aouézov. A
côté, près d’une petite rivière est le palais du
Mariage fait en forme de bague.
6. Une des plus célèbres
curiosités d’Almaty est la patinoire
“Médéo” , qui se trouve dans les montagnes non loin de la
ville. En hiver on y patine, en
été on y organise le festival international de la musique traditionnelle et moderne “Voix d’Asie”.
7. Almaty est un immense
parc avec beaucoup de verdures, de fontaines, de squares. Chaque année
on arrive beaucoup de touristes et de citoyens étrangers qui travaillent
aux ambassades, aux entrerprises mixtes, aux bureaux divers de notre ville.
2.8 Выпишите из 1-го абзаца текста предложение с
местоимённым глаголом. Переведите его.
Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.
2.9 Перепишите 2 предложение из 3-го абзаца ,
переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной
глагольной формы и какой именно.
2.10 Прочтите 2-ой абзац и вопрос к нему. Из
приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего
правильный ответ на поставленный вопрос.
Combien d’habitants compte Almaty ?
1. La ville actuelle occupe un grand territoire et sa
population compte 1 million d’habitants.
2. La ville actuelle
occupe un grand territoire et sa population compte 1,5 millions d’habitants.
Вариант 3
3.1 Руководствуясь правилами чтения букв в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, c, разместите
приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах
фонетическими знаками.
c [s] c [k] ç [s] g [з] g [g]
__________________________________________________________________
origine, virgule,
glaçon, capacité, participer, général,
gouvernement, gymnastique, condition, succès, reçu, particulier,
cycle, également, forçage.
3.2 Образуйте в
вопросительной форме следующие предложения.
1. Astana est le centre d’instruction et de
culture. 2. Elle est située au nord du Kazakhstan au bord de la
rivière Ichim. 3. A Astans il y a un nouvel aéroport, une
station, une gare.
3.3 а) Раскройте скобки и в зависимости от
смысла поставьте глаголы в présent, passé
composé или futur simple в
соответствующем лице и числе.
1. Hier nous (consacrer) toute une journée
à visiter Astana. 2. Elle (travailler) avec plaisir. 3. A Astana on
(pouvoir) voir beaucoup de curiosités.
б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов apprendre, bâtir.
3.4 а) В правой
колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.
О б р а з е ц:
un centre culturel – une vie
culturelle.
1. un stade géant
– une place …
2. un quartier neuf – une
maison …
3. un beau édifice
– une … machine
4. uncntre industriel –
une région …
б) Слова левой колонки
поставьте во множественном числе.
О б р а з е ц: un journal économique – des journaux
économiques.
3.5 Переведите следующие
предложения, обратите внимание на многозначность предлогов.
1. On effectuera l’application des nouvelles
méthodes dans quelque temps. 2. Dans cette salle de démonstration
il y a toujours beaucoup de visiteurs. 3. Le livre est sur la table. 4. Il a
fait un rapport sur la situation internationale. 5. Ils sont arrivés
pour un mois. 6. Demain il partira pour Astana.
3.6 Замените точки наречием или местоимением en или y. Переведите
предложения на русский язык.
1. Avez-vous beaucoup d’amis ? Oui, j’ … ai
beaucoup. 2. Nos amis sont déjà à Astana. Nous … irons
aussi. 3. Vas-tu à l’Université ? Non, j’ … reviens. 4. Vous
intéressez-vous aux curiosités de la ville ? Oui, je m’ …
intéresse.
3.7 Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 6,
7-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради
перепишите абзацы 2, 3, 4, а на правой
стороне напишите их русский перевод.
Astana
1. La capitale du Kazakhstan est Astana. Elle a été
fondé en 1824 comme une forteresse et a reçu le nom Akmolinsk.
Quand on a commencé
la mise en valeur des terres vierges en 1961 la ville a
renommée en Celinograd. Dès 1992 elle a été
nommée comme Akmola. Après l'obtention de
l'indépendance la capitale du Kazakhstan devint Akmola. Au moment actuel
la capitale s'appelle Astana.
2. Astana est
située au nord du Kazakhstan au bord de la rivière Ichim. Le
climat d'Astana est continental et plus rigoureux qu'au sud. Sa population est
près de 500 000 d'habitants.
3. L'industrie d'Astana
est développée, ce sont: l'industrie textile,
légère et typographique. Astana est le centre de la vie politique
du Kazakhstan. Ici se trouve la résidence du président, le
parlement et le gouvernement.
4. Astana est le centre
d'instruction et de culture. Ici il y a quelques Insituts, Universités,
collèges, écoles et gymnases. Astana est une ville de grande
construction.
5. L'apparence d'Astana a
bien changé. En peu de temps le centre de la ville a été
reconstruit. On a bâti quelques administrations publiques, hôtels
et centres de commerce.
6. Astana est un centre
culturel. Ici se trouve le théâtre dramatique, le
théâtre musical kazakhe, le musée historique et le musée
d'art, quelques cinémas et bibliothèques. Il y a aussi des
squares avec des fontaines et des monuments.
7. A Astana il y a un
nouvel aéroport, une station, une gare.
Dans l'immédiat Astana sera une des plus belle ville du
monde.
Mots et expressions
terres f, pl vierges - целинные земли
mise f en
valeur – освоение (земель)
donner un autre nom
- переименовать
en peu de temps - в короткое время
administrations f, pl publiques - правительственные учреждения
3.8 Выпишите из 1 и 6-го абзацев текста два
предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в
которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.
3.9 Перепишите 3-е предложение 1-го абзаца и 1-е
предложение 5-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из
имеющихся в нём причастий (participe passé)
определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.
3.10 Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых
ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ
на поставленный вопрос.
Où
se trouve la résidence du président ?
1. Astana eat le centre
de la vie politique du Kazakhstan.
2. Ici se trouve la
résidence du président, le parlement et le gouvernement.
Вариант
4
4.1
Руководствуясь правилами чтения букв ç,
g в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, c, разместите
приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах
фонетическими знаками.
________________________________________________________________ c [s] c [k] ç [s] g [з] g [g]
_________________________________________________________________
local, féliciter,
goudron, central, cylindre, agaçant, organiser, gyroscope, conçu,
curiosité, agir, régulier, intelligent, couleur, leçon.
4.2 Поставьте в вопросительной форме следующие
предложения.
1. Grenoble est un centre
universitaire. 2. A Grenoble il y a beaucoup de touristes. 3. Elle offre tous
les sports de montagne.
4.3 a) Раскройте скобки и в
зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé
composé или futur simple в соответствующем лице и числе.
1. Dans une semaine on
(donner) un nouveau plan de l’exploitatiom de cette région. 2. Hier mon
ami (faire) une découverte importante. 3. Notre journée de
travail (commencer) à neuf heures.
б) Образуйте повелительное
наклонение от глаголов finir, faire.
4.4 а) В правой колонке замените точки
соответствующими прилагательными в мужском роде.
О б р а з е ц: une vie culturelle – un centre
culturel.
1. la houille blanche – un
marbre …
2. une région
industrielle – un centre …
3. une grande animation – un
… trabail.
4. une réputation mondiale
– un renom …
б) Слова правой колонки
поставьте во множественное число.
О б р а з е ц: un journal intéressant – des journaux
intéressants.
4.5 Переведите
следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.
1. Cette ville se trouve en
France. 2. Il partira en train. 3. Il parle de cette ville. 4. Il sera à
Paris à dix heures. 5. Elle est revenue de l’Université. 6. Nous
irons au chantier.
4.6 Замените
точки наречием или местоимением en или y . Переведите предложения на
русский язык.
1. Etes-vous content de
votre voyage ? Oui, j’ … suis content. 2. Croyez-vous à cette
idée ? Oui, j’ … crois. 3. Irez-vous au théâtre ? Oui, j’ …
irai. 4. Votre amie est-elle revenue de Grenoble ? Oui, elle … est
revenue.
4.7 Прочтите и устно переведите 2, 3, 4, 6-й
абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради
перепишите абзацы 4, 5, 6, а на правой стороне напишите их русский
перевод.
Grenoble
1. La ville s’est installé dans la
vallée, entourée de montagnes sur la rive gauche de
l’Isère.
Grenoble est un vaste centre
commercial, industriel, touristique et universitaire.
“Berceau de la Houille
Blanche”, Grenoble est devenue grâce â elle une cité
bruissante d’activité.
2. De vastes immeubles
clairs surgissent de toutes parts. La ville s’est développée en
même temps que l’industrie. Les industries s’y multiplent à un
rythme très rapide. La métallurgie connaît un grand essor.
D’autre part, on peut citer la cimenterie, l’industrie chimique, la bonneterie,
la gаnterie, etc.
3. Pourtant Grenoble n’a
rien perdu de son charme. Elle est la
ville où “chaque rue se termine par une montagne”. Le site exceptionnel
de Grenoble, cette ville parfaitement plate entourée de tous les
côtés par des cimes élevées, pour la plupart
déchiquetées et couvertes de neiges éternelles, ne peut
manquer de conquérir le coeur des touristes.
4. Elle offre, hiver
comme été, tous les sports de montagne. Grâce à de
très nombreuses stations magnifiquement équipées ski et
alpinisme sont à la portée de tous.
5. L’art et la culture
fleurissent aussi à Grenoble. Elle a son Musée, son
théâtre, son école de musique, sa toute nouvelle et
originale Maison de la Culture et les Maisons de Jeunes, implantées dans
chacun de ses quartiers.
6. Grenoble est
fière d’accueillir chaque année des étudiants
français et étrangers.
L’Université de
Grenoble joue un rôle important dans la vie intellectuelle de la
ville.
Mots et expressions
Houille Blanche – белый уголь (водяная энергия водопадов)
grâce à - благодаря
d’autre part
- с другой стороны
cimenterie f -
цементный завод
ne peut manquer de conquérir
- не сможет не завоевать
être à la portée de …
- …
быть доступным
tout, -e adv - совсем, совершенно
4.8 Выпишите из 2-го абзаца текста два
предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в
которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.
4.9 Перепишите 1-е и 3-е предложения 3-го
абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них
причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной
глагольной формы и какой именно.
4.10 Прочитайте 1-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых
ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ
на поставленный вопрос.
Où s’est installée Grenoble
?
1. Grenoble s’est
installée dans la vallée.
1. Grenoble s’est installée dans la montagne.
Вариант 5
5.1 Руководствуясь правилами чтения букв c, g в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со
стоящими в графах фонетическими знаками.
__________________________________________________________________
c [s]
c[k] ç
[s] g [з] g [g]
__________________________________________________________________
faculté,
hameçon, recevoir, reçu, glacial, registre, bicyclette,
capacité, gyroscope, exerçant, regard, comprendre,
régulier, intelligent, gonfler.
5.2 Поставьте в вопросительной форме следующие
предложения.
1. A Paris il y a beaucoup de
curiosités. 2. Demain il partira à Paris. 3. Paris est la
capitale de la France.
5.3 a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла
поставьте глаголы в présent, passé composé
или futur simple в соответствующем лице и
числе.
1. Bientôt on (construire) une nouvelle
cité. 2. Hier elle (partir) à Paris. 3. Les étudiants
français (habiter) principalement le Quartier Latin.
b) Образуйте повелительное наклонение от глаголов étudier, lire.
5.4 a) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными
в женском роде.
О б р а з е ц:
un grand immeuble – une grande maison.
1. un centre administratif – une cité
…
2. un rôle principal – une idée
…
3. un centre culturel – la vie …
4. un passé glorieux – une tradition
…
b) Слова левой колонки поставьте во множественное число.
О б р а з е ц: un journal mural – des journaux muraux.
5.5 Переведите следующие предложения. Обратите
внимание на многозначность предлогов.
1. A
Paris il y a beaucoup de beaux monuments. 2. Ouvrez votre livre à la page
douze. 3. Le fleuve divise Paris en deux parties. 4. Ces monuments se trouvent
en France. 5. Notre délégation partira pour un mois. 6. Ce texte
est pour vous.
5.6 Замените точки наречием и местоимением en и y. Переведите предложения на русский язык.
1. Allez-vous à la bibliothèque ? Oui, j’ … vais. 2.
Reviendrez-vous tard de la bibliothèque ? Oui, j’ … reviendrai tard. 3.
Avez-vous besoin de ce dictionnaire?
Oui, j’ … ai besoin. 4. S’intéresse-t-il à la physique ?
Oui, il s’… intéresse.
5.7 Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 5, 6,
7-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепишите абзацы 1, 2, 5, а
на правой стороне напишите их русский перевод.
Paris
1. Au centre du bassin parisien s’est établie
au bord du fleuve la plus grande ville de France – Paris. La Seine
traverse Paris. Elle divise la ville en deux parties : rive droite et rive
gauche. Entre ces deux rives de la Seine se trouve l’île de la
Cité, berceau de Paris, la partie la plus ancienne de la ville.
2. Ce qui frappe surtout
le visiteur à Paris, c’est le nombre des merveilles rassemblées
dans cette ville.
Paris est une ville aux édifices
nombreux de divers âges et de styles fort différents.
3. Le Louvre
présente la Renaissance, le Palais du Luxembourg – le XYII-e
siècle, l’Arc de triomphe, l’Opéra, la tour Eiffel – le XIX-e
siècle; le XX-e siècle a vu l’apparition du Musée d’art
Moderne, immense palais d’exposition, le Palais de l’UNESCO, la Maison de
Radio.
4. Paris, capitale de la
France, il en est le coeur. Paris est le centre politique, administratif,
économique et culturel du pays. Il est aussi le centre intellectuel et
joue un rôle primordial dans la vie culturelle de la France. Il est
siège de de l’Institut de France avec ses Académies. Toutes les
grandes écoles de France se trouvent à Paris.
5. Le Quartier Latin est
le quartier des écoles et de la jeunesse. Il compte beaucoup d’Ecoles
Supérieures et la célèbre Sorbonne, l’Université de
Paris, fondée au XIII-e siècle.
6. Ce qui frappe à Paris c’est son extrême variété. Le contraste est vif. A côté des monuments anciens se dressent des édifices modernes. Chaque arrondissement parisien a sa physionomie propre. On y trouve le quartier des
affaires (Bourse), des quartiers commerciaux (Sébastopol), du commerce de luxe (rue de la Paix, Opéra), des quartiers résidentiels (de l’Ouest), des quartiers ouvriers et industriels. Il y a à Paris beaucoup d’anciennes maisons dépourvues de confort où s’entassent les familles ouvrières.
7. Paris
a de glorieuses traditions révolutionnaires. Il a
été le théâtre de nombreuses révolutions et
soulèvements populaires.
Mots et expressions
ce qui frappe surtout
- то, что особенно поражает
le Louvre - Лувр – крупнейший музей мира (с 1791
г.)
la Renaissance
- эпоха Возрождения
l’Arc de triomphe
- Триумфальная арка, построенная в
1836 г.
quartiers
m résidentiels - жилые кварталы
5.8 Выпишите из 1-го абзаца текста два
предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в
которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.
5.9 Перепишите 6-е предложение 6-го абзаца и 2-е предложение 7-го абзаца.
Переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной
глагольной формы и какой именно.
5.10 Прочтите 4-й абзац и вопрос к нему. Из
приведённых ниже вариантов ответа
укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
Quel rôle joue Paris dans la vie
culturelle de la France ?
1. Il joue un rôle
important dans la vie culturelle de la France.
2. Il joue un rôle
primordial dans la vie culturelle de la France.
4
Контрольное задание № 2
К выполнению контрольного задания № 2 студенту следует
приступать
лишь после того, как, в
соответствии с методическими указаниями, им будет повторен грамматический и
лексический материал предыдущих заданий, будут прочитаны и переведены тексты
учебника, рекомендованного кафедрой, и выполнены упражнения на основе следующих
разделов грамматики:
- сложное
предложение;
- несамостоятельные личные местоимения, их функции.
Местоимения личные самостоятельные;
- указательные местоимения;
- Рassé simple;
- Imparfait;
- Plus-que-parfait;
- пассивная форма глагола;
- степени сравнения прилагательных;
- ограничительный оборот ne … que;
- суффиксы существительных и
прилагательных.
Вариант 1
1.1 Перепишите следующие предложения;
подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и
двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите.
1. Je suis content de
vous voir. 2. Prenez cette revue et donnez la lui. 3. Cet homme me l’a
dit.
1.2 Перепишите следующие предложения. Глагол в passé
simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait – двумя чертами, глагол в plus-que-parfait
– тремя чертами. Предложения переведите.
1. Michel expliqua que
c’était son père, qui avait branché la radio. 2. Il
l’éteignit parce qu’il était déjà tard.
1.3 Дополните
следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной или
превосходной степени прилагательного. Предложения переведите.
1. Ce livre est … intéressant que celui-ci. 2.
C’est … intéressants des livres que j’ai lus.
1.4 Поставьте глагол в пассивную форму и
переведите.
Lomonossov fonda l’Université de
Moscou.
1.5 Прочтите,
переведите устно 1, 2 и 3-й абзацы текста. Затем на левой стороне развёрнутого
листа тетради перепишите 1 и 2-й абзацы, а на правой стороне напишите их
перевод.
Rouget de Liste et la
Marseillaise
1. Il y avait alors un
jeune officier en garnison à Strasbourg. Son nom était Rouget de
Liste. Il était né en 1760 dans le Jura, un pays de montagnes
à l’est de la France et avait un caractère rêveur et énergique.
Le jeune homme aimait son métier de soldat et il aimait aussi les
idées de la Révolution.
2. Son double talent de
poète et de musicien était très apprécié
à Strasbourg. Il allait très souvent chez le maire de la ville,
le patriote Dietrich, partageant l’enthousiasme de Rouget de Liste pour la
Révolution. Un jour il conseilla à Rouget de composer un chant
patriotique pour le jouer à la fête de Strasbourg, en hiver de
1792.
3. Rentré chez lui
Rouget chercha l’inspiration. Il composait l’air avant les paroles, les paroles
avant l’air, mais il n’arrivait pas à des résultats harmonieux.
Enfin, il s’endormit sur l’instrument et ne se réveilla qu’au jour. Les
vagues idées
de la nuit lui revinrent en tête. Il les écrivit, les nota.
C’est ainsi qu’était né le nouveau chant révolutionnaire,
celui qui devint tellement célèbre.
4. Exécuté
quelques jours après à Strasbourg, il vola de ville en ville. Le
peuple de Marseille l’adopta pour chanter au commencement et à la fin
des réunions politiques. Les Marseillais le diffusèrent en France
quand ils se mirent en marche à la défense de la
Révolution.
5. C’est pourquoi le
chant de Rouget de Liste qui est devenu l’hymne national de la France et l’un
des meilleurs chants de ralliement de tous les révolutionnaires,
s’appelle “La Marseillaise”.
Mots et expressions
apprécier - ценить
noter - зд. положить на музыку
chant m de ralliement
- песня, зовущая к объединению
1.6 Выпишите из 2-го абзаца предложение с
глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение
переведите.
1.7 Выпишите из 3-го абзаца предложение с
указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение. Предложение
переведите.
1.8 Выпишите из 3-го абзаца предложение с
ограничительным оборотом ne … que. Подчеркните этот оборот.
Предложение переведите.
1.9 Выпишите из текста существительные с
суффиксом –tion, -ien, -ment -и прилагательные с
суффиксами -ique, -eur, -eux (по одному на каждый
суффикс ). Укажите слова, от которых они образованы, переведите корневые и
производные слова.
1.10 Прочтите 4
и 5-й абзацы и вопрос к ним. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер
предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
Pourquoi l’hymne national de la France
s’appelle La Marseillaise ?
1. Parce que le peuple de
Marseille adopta ce chant pour chanter à ses réunions
politiques.
2. Parce que c’est l’un des chants de ralliement de
tous les révolutionnaires.
3. Parce que
c’était des Marseillais qui le diffusèrent en France quand ils se
mirent en marche à la défense de la Révolution.
Вариант 2
2.1Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные
местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами в функции косвенного
дополнения. Предложения переведите.
2.2 Перепишите следующие предложения. Глагол в
passé simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait
- двумя чертами, глагол в plus-que parfait - тремя
чертами. Предложения переведите:
Mes parents répondirent aux lettres qu’ils avaient reçues
le Jour de l’An. Leurs amis leur souhaitaient la Bonne Année.
2.3 Дополните следующие предложения
словами, необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени
прилагательного. Предложения переведите:
L’océan Pacifique est … grand que
l’océan Atlantique. C’est … grand des océans.
2.4 Поставьте глагол в пассивную форму и
переведите:
Mon frère vous
racontera cette histoire.
2.5
Прочтите, переведите устно 1, 2, 3, 4-й абзацы текста. Затем на левой
стороне развернутого листа тетради перепишите 2 и 4-й абзацы, а на правой
стороне напишите их перевод:
Evariste
Galois
1. Les parents d’Evariste Galois
habitaient à Bourg-la-Reine,
dans la banlieue de Paris. Les archives nous racontent que M. Galois
déclara son fils à la mairie de Bourg-la-Reine le 26 octobre 1811,
sous le nom d’Evariste. Celui-ci grandissait sous les yeux attentifs de sa
famille. Jusqu’à douze ans il n’avait qu’un seul professeur – sa
mère.
2.En 1823 Evariste passa l’examen d’entrée au collège où il aima les mathématiques. Le génie mathématique de Galois lui vint tout à coup. Pourtant on ne retrouve ni du côté paternel, ni du côté maternel la moindre trace de talent mathématique.
3. En 1829 Evariste Galois Fit ses
débuts scientifiques. Son premier mémoire fut publié. Il
s’y penchait sur le problème de la résolution des équations
algébriques. Il devint un grand savant. Sa théorie – c’est la
base de la théorie actuelle des fonctions algébriques. Mais on ne
le reconnut qu’après sa mort.
4. Evariste Galois vécut
très peu. Républicain, membre de la Société des
amis du Peuple, il n’avait que 20 ans quand il fut blessé mortellement
dans un duel. Celui-ci fut provoqué par la police du roi.
5. Les résultats
mathématiques de Galois furent étudiés, discutés et
enseignés après sa mort. Le nom de Galois grandit avec le temps
dans l’histoire des mathématiques.
Mots et expressions
déclarer – зд. зарегистрировать
mémoire m – научная статья
se pencher sur qch
- изучать, расследовать что-либо
Société
des amis du Peuple –
“Общество друзей народа”, французская
республиканская организация, основанная в дни июльской революции 1830 г.
2.6 Выпишите из 3-го абзаца
предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение
переведите.
2.7 Выпишите из 4-го абзаца
предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное
местоимение.
2.8 Выпишите из 1-го абзаца
предложение с ограничительным оборотом ne … que. Подчеркните этот оборот.
Предложение переведите.
2.9 Выпишите из текста существительные с
суффиксами –tion, -ain, -eur и прилагательные с суффиксами –if, -el, -ique (по одному на каждый суффикс). Укажите слова, от которых они
образованы, и переведите корневые и производные слова.
2.10 Прочтите 5-й абзац и
вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения,
содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
Quand
furent étudiés les résultats mathématiques de
Galois ?
1. Ils furent étudiés avec le temps.
2. Ils furent étudiés après la mort de Galois.
3. Ils furent étudiés plus tard.
Вариант 3
3.1 Перепишите следующие предложения;
подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и
двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите:
1. Voyez-vous cette poésie ? Apprenez-la ! 2. L’élève lui répond. 3. Ce livre
vous intéresse-t-il ?
3.2 Перепишите следующие
предложения. Глагол в passé simple
подчеркните одной чертой, глагол в imparfait - двумя чертами, глагол в plus-que-parfait
– тремя чертами. Предложения
переведите:
Je visitai la ville où j’étais né. J’étais bien
content de ce voyage.
3.3 Дополните следующие
предложения словами, необходимыми для образования сравнительной и превосходной
степени прилагательного. Предложения переведите:
Cette montagne est … haute que
celle-ci. Elle est … haute montagne de l’Europe.
3.4 Поставьте глагол в пассивную форму и
переведите:
Dans les pays capitalistes les patrons exploitent les ouvriers.
3.5 Прочтите, переведите устно 1, 2, 3, 4 – й
абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа тетради перепишите 1 и
4 – й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод:
Konstantine
Tsiolkovski
1. “L’imagination est une
qualité de la plus grande valeur”. C’est à son imagination que
Tsiolkovski doit être considéré par l’humanité comme
l’un des plus grands savants de son temps.
2. Il naquit le 17 septembre 1857
à Ijevsk. A 16 ans il vint à Moscou pour entrer à
l’Université. Les parents de Tsiolkovski n’étaient pas riches.
Ils ne pouvaient lui envoyer que de 10 à 15 roubles par mois. Le jeune
homme les utilisait presque intégralement dans l’achat de livres, de
cornues, de matières et de substances les plus diverses
nécessaires à ses travaux scientifiques.
3. En automne de 1878 il fut
nommé maître dans une école primaire à Kalouga. La
vie d’homme mûr commençait. Elle fut dure, mais elle fut aussi
l’une des plus fructueuses. Tsiolkovski s’intéressait à tout.
Mais sa passion était la conquête de l’espace et c’est
àelle qu’il consacra sa vie.
4. Le gouvernement tsariste ne le
comprit pas. On l’accusa d’être un rêveur et un utopiste. Mais
dès la venue des Soviets au pouvoir Tsiolkovski fut reconnu pour ce
qui’il était un grand savant, celui qui imagina le satellite artificiel
de la Terre. Le pouvoir soviétique apporta au savant toute l’aide qui
lui était nécessaire pour continuer ses recherches.
5. Le meilleur des travaux de
Tsiolkovski, qui lui apporta une gloire éternelle, était
axé sur l’étude du Cosmos. Ses calculs ont permis le lancement
des satellites artificiels, ils ont autorisé la propulsion d’un engin
construit de main d’homme vers la Lune.
Mots et expressions
intégralement - целиком
cornue f -
реторта
axer
- сосредоточить; зд. посвящать
propulsion f - запуск
3.6 Выпишите из 3-го абзаца предложение с
глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение
переведите.
3.7 Выпишите из 4-го абзаца
предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное
местоимение.
3.8 Выпишите из 2-го абзаца
предложение с ограничительным оборотом ne … que. Подчеркните этот оборот.
Предложение переведите.
3.9 Выпишите из текста
существительные с суффиксами –eur, -ste, ment и прилагательные
с суффиксами -aire, -euse, -iel (по одному на каждый суффикс
). Укажите слова, от которых они образованы, и переведите корневые и
производные слова.
3.10 Прочтите 5-й абзац и
вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения,
содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
Sur quoi était axé le meilleur des travaux de Tsiolkovski
?
1. Sur le problème du lancement
des satellites artificiels.
2. Sur l’étude du Cosmos.
4.
Sur la propulsion d’un engin
vers la Lune.
Вариант 4
4.1 Перепишите следующие
предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого
дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения
переведите.
1. Promettez-moi de lui écrire. 2. Connaissez-vous votre leçon ? Oui, je la connais bien. 3. Tu
lui donnes ce journal.
4.2 Перепишите следующие
предложения. Глагол в passé simple
подчеркните одной чертой, глагол в imparfait - двумя чертами, глагол в plus-que-parfait - тремя чертами. Предложения переведите.
Ma soeur entra. Elle
était fatiguée parce qu’elle avait fait un long voyage.
4.3 Дополните следующие предложения словами,
необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени
прилагательного. Предложения переведите.
Cet étudiant est …
appliqué que son voisin. Il est … appliquéde notre groupe.
4.4 Поставьте глагол в
пассивную форму и переведите.
Les sportifs français battirent ce record en 1998.
4.5 Прочтите, переведите
устно 1,2, 3, 5-й абзацы текста. Затем
на левой стороне развернутого листа тетради перепишите 1 и 2-й абзацы, а на
правой стороне напишите их перевод.
Jean
Perrin
1. Jean Perrin naquit à Lille
le 30 septembre 1870. Il fit ses premières études au petit
lycée de Lyon. Aussi bien doué pour les lettres que pour les
sciences, il avait choisi la physique et vint terminer ses études
à Paris.
2. Il se consacra à la science.
Entouré de camarades comme lui jeunes et enthousiastes il sentait que sa
vocation de physycien et d’homme de laboratoire se précisait. Il
multipliait expériences et méditations théoriques sur les
nombreux problèmes de la physique corpusculaire.
3. Jean Perrin n’avait que 24 ans
quand il apporta la première preuve la plus directe de l’existence des
électrons et écrivit un des premiers chapitres de la science de
l’électronique.
4. A 34 ans, aueur de beaux travaux, explorateur hardi des voies
nouvelles où s’engageait alors la physique, il avait commencé la
série d’expériences qui confirmèrent l’existence réelle
des atomes. Il était maintenant hors de doute que tous les corps
homogènes sont formés de molécules, que celles-ci sont
elles-mêmes des assamblages formés par l’union d’atomes de corps
simples.
5. Jean Perrin fut élu membre
de l’Académie des Sciences le 11 juin 1923 et il reçut ensuite le
prix Nobel de physique. Il le reçut “pour ses travaux sur la structure
discontinue de la matière.”
Mots et expression
lettres f pl - гуманитарные науки
sciences f pl - естественно-математические
науки
physique f corpusculaire
- корпускулярная физика
il est hors de doute - нет сомнения
homogène - однородный
assemblage m - соединение
discontinue,
-e - дискретный
4.6 Выпишите из 5-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время
глагола. Предложение переведите.
4.7 Выпишите из 4-го абзаца
предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение.
Предложение переведите.
4.8 Выпишите из 3-го абзаца
предложение с ограничительным оборотом ne … que. Подчеркните
этот оборот. Предложение переведите.
4.9 Выпишите из текста
существитеьные с суффиксами –ence, -ateur и прилагательные с суффиксами
-eux, -aire, -el ( по одному на каждый суффикс). Укажите слова, от которых они образованы, и
переведите корневые и производные слова.
4.10 Прочтите 4-й абзац и
вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения,
содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
Qu’est ce que confirmèrent les expériences de Jean Perrin
?
1. Ils confirmèrent l’existence
des électrons.
2. Ils confirmèrent la
structure discontinue de la matière.
2. Ils confirmèrent l’existence réelle des atomes.
Вариант 5
5.1 Перепишите следующие
предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого
дополнения и двумя чертами в функции косвенного дополнения. Предложения
переведите:
1. Tu leur donnes tes cahiers. 2. Il les donne au
professeur.
5.2 Перепишите следующие
предложения. Глаголы в passé simple
подчеркните одной чертой, глаголы в imparfait – двумя чертами, глагол в plus-que parfait – тремя чертами. Предложения
переведите:
Le professeur prit le journal qui
était arrivé la veille. Il le lisait attentivement.
5.3 Дополните следующие предложения словами,
необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени
прилагательного. Предложения переведите:
En hiver il fait … froid qu’en automne. L’hiver
est la saison … froide de l’année.
5.4 Поставьте глагол в
пассивную форму и переведите:
Le facteur a apporté les lettres.
5.5 Прочтите, переведите
устно 1, 2, 4, 5-й абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа
тетради напишите 4 и 5-й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод:
Frédéric
Jolio-Curie
1. Frédéric Jolio-Curie
vint au monde à Paris, le 19 mars 1900. Son père Henri Joliot
avait fait la guerre de 1870, puis il avait combattu dans les rangs de la
Commune. Le petit Frédéric fit d’abord des études au
lycée Lakanal. En 1918 il fut mobilisé.
2. Après l’armistice il obtint
un sursis pour achever ses études. Il choisit l’Etude de Physique et de
Chimie. Il se consacra à la recherche scientifique à l’Institut
du Radium où travaillaient Marie Curie et sa fille Irène. En 1926
Frédéric se maria avec Irène Curie et depuis ce temps ils
ne faisiaent qu’ensemble leurs recherches sur la radioactivité.
3. En 1937 Jolio avait commencé
le cycle de découvertes qui le conduisirent à la conquête
de l’énergie atomique. La deuxième guerre mondiale arrêta
tout. Pendant les années de l’occupation allemande Jolio se montra comme
un grand patriote français.
4. La libération de la France
lui permit de reprendre son oeuvre scientifique, mais il n’oubliait pas son
autre oeuvre – le combat pour la paix et pour la liberté.
5. Ce que nous honorons en
Frédéric Jolio-Curie ce n’est pas seulement le savant qui avait
trouvé la clé pour libérer l’énergie atomique. Nous
honorons en lui l’homme qui a eu le courage de se dresser pour l’utilisation de
celle-ci pour le bien des hommes.
Mots et expressions
armistice m - перемирие
obtenir un sursis -
получить отсрочку
5.6 Выпишите из 1-го абзаца
предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение
переведите.
5.7 Выпишите из 5-го абзаца
предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное
местоимение.
5.8 Выпишите из 2-го абзаца
предложение с ограничительным оборотом ne … que. Подчеркните этот оборот.
Предложение переведите.
5.9 Выпишите из текста существительные с суффиксами –ité, -ant, -tion и прилагательные
с
суффиксами -ique, -ais, -al ( по одному на каждый суффикс). Укажите слова, от
которых они образованы, и переведите корневые и производные слова.
5.10 Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных
вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на
поставленный вопрос:
A quoi conduisirent les découvertes de Jolio-Curie ?
1. A la conquête de la
radioactivité.
1. A la conquête de l’énergie atomique.
Список литературы
1.Петрова Н.В. Французский язык. Программы, методические указания и контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений неязыковых специальностей.-М.: Высшая школа, 1978.
2.Мендыгалиева
А.С. Французский язык. Разговорные темы для подготовки к экзаменам.
Методические указания для студентов всех специальностей.- Алматы.: АИЭС, 2004.
Содержание
1 Программа по дисциплине «Иностранный
язык» 3
2 Цели и задачи методических указаний по французскому
языку
для студентов-заочников
3
3 Средства для успешного усвоения курса французского
языка 4
4 Подготовка к зачетам и экзаменам
5 Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных
работ
5
6 Контрольное задание № 1 5
7 Контрольное задание № 2
22
Список литературы
Сводный план 2005 г., поз 104
Адия
Султановна Мендыгалиева
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания
Программа, методические
указания и контрольные задания
Редактор Ж.М.Сыздыкова
Подписано в печать __.___.__ Формат 60х84 1/16
Тираж
50 экз.
Бумага типографская № 1
Объем 2,25 уч.-изд. л. Заказ ______. Цена
… тн.
Копировально-множительное
бюро
Алматинского института энергетики и связи
480013 Алматы, Байтурсынова 126