АЛМАТИНСКИЙ ИНСТИТУТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ

 

Кафедра иностранных языков

 

 

 

 

ФРАНЦУЗСКИЙ   ЯЗЫК

 

Программа, методические указания и контрольные задания

для студентов всех специальностей заочной формы обучения

 

 

 

 

 

Алматы 2005

 

 

 

 

СОСТАВИТЕЛЬ: А.С. Мендыгалиева. Французский язык. Методические указания Программа, методические указания и контрольные задания для студентов всех специальностей-Алматы: АИЭС,2005.-36 стр.

 

 

 

 

 

Методические указания цель помочь студенту-заочнику в его самостоятельной работе над приобретением и развитием практических умений правильного чтения и перевода научной популярной литературы на французском языке . Контрольные работы предназначены для проверки умений перевода, а также  контролю усвоения грамматики и лексики французского  языка.

 

 

 

Рецензент: ст. преподаватель кафедры  иностранных языков С.Б. Бухина.

 

 

 

  

Печатается по плану издания Алматинского института энергетики и связи на 2005 г.

 

 

 

                    ©   Алматинский институт энергетики и связи, 2005 г.

 

 

         

1 Программа по дисциплине «Иностранный язык».

 

          Дисциплина включает 6 кредитов.

1.1   Образование с ускоренным сроком обучения – 5 лет.

270 часов – всего.

  12 часов – аудиторных.

   90 часов – занятия с элементами дистанционного обучения.

 180 часов – самомтоятельная работа.

                     Консультация.

                     2 контрольные работы.

                     Экзамен.

1.2   Заочная форма обучения – 6 лет.

270 часов – всего.

 44 часа - аудиторных.

 58 часов -  занятия с элементами дистанционного обучения.

180 часов – самостоятельная работа.

                    Консультация.

                   1 контрольная работа.

                   Экзамен.

 

         

          2 Методические указания

 

   2.1 Цели  и задачи методических указаний по французскому языку для студентов-заочников.

 

Настоящие методические указания имеют целью помочь студенту-заочнику в его самостоятельной работе над приобретением и развитием практических навыков правильного чтения и перевода научно-популярной литературы на французском языке. Задачей настоящего пособия является также и развитие у студента умений понять общее содержание прочитанной выдержки из монографий или журнальной статьи на общенаучную тематику без обязательного полного и точного перевода всех предложений текста.

          Именно для того чтобы помочь студенту обобщить и систематизировать правила чтения, словообразования и перевода, в методических указаниях объясняются основные закономерности словарного состава и грамматического строя французского языка. Подробные правила произношения и указания по артикуляции звуков, частные правила чтения и исключения из общих правил, так же как и все объяснения грамматических форм и оборотов, студент-заочник найдет в учебных пособиях по французскому языку, рекомендованных ему кафедрой. 

          Все указания по работе над учебными текстами, подводящими студента к самостоятельному использованию оригинальной французской литературы по специальности, даются кафедрой в составленных ею специальных методических указаниях.    

 

          2.2 Средства для успешного усвоения курса французского языка.

 

          2.2.1 Для того чтобы добиться успеха в изучении французского языка, необходимо приступить к работе над ним с первых же дней  занятий в вузе. Работать необходимо регулярно, систематически, по возможности ежедневно. В условиях   совмещения занятий с ежедневной работой успешно развивать навыки по французскому языку  возможно лишь в том случае, если заниматься языком хотя бы 20-30 минут каждый день.  

          2.2.2 Чтобы научиться правильно понимать без словаря литературу по специальности, необходимо:  

          а) накопить достаточный запас слов и выражений;

          б) овладеть системой французского словообразования;

          в) научиться переводить французские предложения на русский язык на основе изученных грамматических форм и конструкций.

 

          2.3 Подготовка к зпчетам и экзаменам.

 

          В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется:

          а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты учебника, учебного пособия и контрольных заданий;

          б) просмотреть по отрецензированным контрольным работам допущенные ошибки;

          в) повторить соответствующие правила и модели, проделать выборочно отдельные упражнения для самопроверки.

                                                         

 

          2.4 Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ.

 

2.4.1 За время обучения французскому языку студенты выполняют 2 контрольных задания. Количество контрольных заданий, выполняемых студентами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института.

2.4.2 Задания составлены в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 и 2, выполняют вариант № 1, на 3 или 4 - № 2, на 5 или 6 - № 3, на 7 или 8 - № 4, на 9 или 0 - № 5.   

2.4.3 Выполняйте письменные контрольные работы в отдельной тетради. На тетради напишите свою фамилию, инициалы, шифр (если он имеется), адрес, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.  

2.4.4 Выполняйте задания в определённой последовательности.         

2.4.5 Абзацы, которые надо перевести письменно, перепишите на левой странице тетради. На правой странице тетради сделайте письменный перевод указанных абзацев.  

2.4.6 Выполнение контрольных заданий направляйте в институт в установленные сроки для проверки и рецензирования.     

Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

 

 

          3 Контрольное задание № 1

 

           Для того чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо усвоить материал следующих разделов рекомендованного учебника французского языка.

          3.1  Звуковой строй французского языка.   

               - гласные открытые и закрытые, носовые; согласные, полугласные, ударные; орфографические знаки.   

                 3.2  Грамматика:  

                 -определённый и неопределённый артикль, слитный артикль, сокращённый артикль;  

      - имя существительное. Образование множественного числа   имён существительных;  

      - имя прилагательное: изменение имён прилагательных по родам;  

      - местоимённые прилагательные: указательные и притяжательные;    

                - местоимения личные (подлежащее). Неопределённое местоимение on;  

      - глагол. Спряжение глаголов I, II  и III групп в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах в présent, passé composé и futur simple de lindicatif; вспомогательные глаголы avoir и être  в тех же временах и формах;

                - рarticipe passé в роли определения;        

                - местоимённые глаголы;      

              -простое распространённое предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Вопросительные предложения;     

                - конструкция cest, ce sont, безличная конструкция il y a;  

                - наречия и местоимения y, en;

                - многозначность предлогов à, dans, pour, en, de, sur;  

                -образование наречий, суффикс ment.  

 

          Вариант  1

 

          1.1 Руководствуясь правилами чтения букв ç, ġ  в предложении перед буквами      a, o, u, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.     

__________________________________________________________________

c  [s]                 c  [k]                   ç  [s]                  ġ  [з]                  ġ  [ġ]

__________________________________________________________________

 

          local, maçonnerie, régulateur, sécurité, façade, égalité, Egypte, recyclage, célèbre, énergie, participant, économie, reçu, goût.  

 

          1.2  Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.       

 

          1. Moscou est une belle ville. 2. Nous irons à cette exposition. 3. A Moscou il y a beaucoup de bibliothèque.  

 

          1.3 а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé  или  futur simple   в соответствующем лице и числе.                                      

 

          1. Un bel ensemble de bâtiment clairs (surgir) dans la banlieue sud-est de la capitale l’année passée. 2. On y (construire) bientôt une cité estudiantine. 3. Outre les bâtiments d’études et les laboratoires, l’ensemble (comprendre) un complexe sportif.                                                                                

 

             б)  Образуйте повелительное наклонение от глаголов travailler, commemcer.

        

          1.4 а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными  в женском роде.        

         

          О б р а з е ц:  un grand immeuble – une grande maison.    

 

          1. Un bel édifice – une … ville.                   

          2. Un nouveau quartier – une … maison.              

          3. Un ensemble architectural – une composition … .              

          4. Un centre industriel – une région … .           

 

          б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.       

 

          О б р а з е ц:  un journal intéressant – des journaux intéressants.      

 

          1.5 Переведите следующие предложения. Обратите внимание на    многозначность предлогов.            

 

                   1.Nous parlons de notre capitale. 2. Etes-vous de Mscou ? 3. C’est un journal pour la jeunesse. 4. Elle partira pour une année. 5. Il a travaillé beaucoup sur ce texte. 6. La capitale de la Russie s’étend sur 40 km du Nord au Sud.         

 

          1.6  Замените точки наречием или местоимением en или y. Переведите      предложения на русский язык.        

 

          1. Allez-vous au chantier ? Oui, j’ … vais. 2. Revenez-vous de l’exposition ? Oui, j’ … reviens. 3. Etes-vous contente de votre logement ? Oui, j’ … suis contente. 4. Pensez-vous à ma proposition ? Oui, j’ … pense.          

 

          1.7  Прочтите и устно переведите 1, 2, 4, 5, 6-й абзацы следующего текста.   Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепешите абзацы 1, 2, 5, а на правой сороне напишите их русский перевод.             

 

Moscou

 

1.Moscou est la capitale de la Russie. C’est un grand centre politique,

administratif, économique et culturel de la Russie.           

          Moscou est aussi un puissant centre industriel avec de grands usines équipées d’une technique moderne et le principal noeud de communications du pays.                                                                                

          2. La ville actuelle occupe territoire de 836,5 km 2.      

          Moscou moderne est une belle ville. Les grands immeubles, les quais de granit, les ponts, les massifs de verdure, les parcs et les boulevards se combinent  avec les nombreux monuments de la vieille architecture russe.                              

          3. La construction de logements s’effectue et s’effectuera surtout dans les zones non bâties de la capitale. Les immeubles géants de Moscou donnent, à la capitale une silhouette très imposante. Ils ornes la ville et se sont parfaitement intégrés à son paysage.                      

          4. Les édifices élégants de XVII-e siècle, les nombreux bâtiments de style classique russe, intégrés dans les ensembles architecturaux modernes donnent à la ville son originalité et son pittoresque.                

          5. Moscou est également un centre scientifique et artistique. L’Académie des Sciences de la Russie, un grand nombre d’instituts de recherches scientifiques, d’écoles supérieures se trouve à Moscou.     

          6. L’Université de Moscou est né en 1755. C’est le plus grand établissement d’enseignement supérieur de la Russie. L’Université forme des cadres des établissements et instituts de recherches et des travailleurs spécialisés.           

          Les étudiants y viennent de tous les coins de notre pays pour devenir spécialistes qualifiés.                

          7. A Moscou il y a beaucoup de remarquables musées, de théâtres, de salles de concert, de galeries de tableaux, de cinémas, de bibliothèques. Moscou est très riche en monuments. Il en existe plus d’une centaine.            

 

Mots et expressions

 

          immeuble  m -  дом, жилое здание           

          institut  m  de recherches -  научно-исследовательский институт     

 

1.8 Выпишите из 3-го абзаца текста предложение с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.       

 

1.9  Перепишите 1 и 4-е предложение из 6-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.         

1.10     Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.           

 

          Où la construction de logements s’effectue-t-elle ?            

 

          1. La construction de logements s’effectue dans les zones non bâties.     

          2. La construction de logements s’effectue au centre de la ville.            

 

Вариант  2

 

2.1 Руководствуясь правилами чтения букв ç, g  в положении перед буквами a, o, u, e, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.           

__________________________________________________________________   

c [s]                 c [k]                 ç [s]                  g [з]                  g [g]            __________________________________________________________________ 

 

          connaître, gymnaste, accent, capacité, région, glaçure, virgule, sagesse, français, cygne, cuve, garder, garçon, difficile, goudron.         

 

2.2  Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.       

 

          1. Almaty est une belle ville. 2. En 1929 la ville devint la capitale du Kazakhstan. 3. A Almaty il y a beaucoup de théâtres.        

 

2.3      а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple  в соответствующем лице и числе.

 

          1. Les chantiers gigantesques (exiger) une énorme quantité de matériaux de construction. 2. Pour satisfaire ces besoins bientôt on (construire) une cimenterie. 3. Le développement de l’industrie chimique (permettre) de produire d’énorme quantité d’engrais.             

               

          б)  Образуйте повелительное наклонение от глаголов  écouter, aller.   

 

2.4  а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в мужском роде.      

                    

О б р а з е ц:   une vie culturelle – un centre culturel.          

            

          1. une colonne massive – un édifice … .             

          2. une histoire glorieuse – un passé … .          

          3. une belle ville – un … parc.           

          4. une nuit blanche – le marbre … .                

 

          б)  Слова в правой колонке поставьте во множественное число.       

 

О б р а з е ц:  un journl économique – des journaux économiques.       

 

2.5 Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.          

 

             1. Il arrivera en avion. 2. Cette ville se trouve en France. 3. Dans combien de jours rendez-vous ce livre ? 4. Mon ami est dans une maison de repos. 5. Notre délégation est partie pour Paris. 6. Donnez-moi cette revue pour une semaine.     

   

2.6 Замените точки наречием или местоимением en и y. Переведите предложения на русский язык.                                    

 

1. Quand reviendrez-vous de l’institut ?  Nous … reviendrons à neuf heures. 2. Votre ami va-t-il à Almaty ?  Oui, il … va. 3. Avez-vous des livres français ?  Oui, j’ … .  4. Ce sujet nous intéresse, parlez … .       

 

     2.7  Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 6-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепишите абзацы 2, 3, 4, а на правой стороне напишите их русский перевод.            

 

­Almaty

 

       1. C’est ma ville natale. Elle est née en 1854 au pied de l’Alataou. Autrefois  c’était une petite forteresse qui s’appelait  Verny. Elle protégeait ses habitants des ennemis. En  1929 la ville devint la capitale du Kazakhstan.

        2. La ville actuelle occupe un grand territoire et sa population compte 1,5 millions d’habitants .C’est un important centre politique, culturel  et économique du pays. Sur une belle et large place, qui s’appelle la place de la République, se trouve le Palais de président. Près du palais il y a un magnifique bâtiment du Musée Central de la République. Les autres musées d’Almaty sont: Musée Central des Beaux-arts de Kastéev, Musée de la musique populaire, Musée du livre, Musée d’archéologue, Maison-musée  de Moukhtar Aouézov…

         3.Voilà le musée des Beaux-arts. Plus des 1500 objets sont exposés dans 14 salles reflétant l’histoire de l’art à partir de l’antiquité jusqu’à nos jours.

       Dans les théâtres d’Almaty on joue des pièces classiques et modernes. Le plus grand théâtres de la ville, le théâtres académique d’opéra et de ballet fut construit en 1941. C’est ici que les traits nationaux se marient avec les formes classiques.

      4. Almaty est aussi un centre scientifique du pays. Ici se trouvent l’Académie des sciences, la Bibliothèque Nationale,  le Conservatoire, les Universités.

      5.  Sur l’avenue Abaï se trouve un grand complexe sportif du stade central du Kazakhstan. Ce stade peut contenir 32 milles spectateurs. En face du cirque est le théâtre de drame kazakh  M. Aouézov. A côté, près d’une petite rivière est le palais du Mariage fait en forme de bague.

      6. Une des plus célèbres curiosités d’Almaty est la patinoire  “Médéo” , qui se trouve dans les montagnes non loin de la ville. En hiver on y  patine, en été  on y organise  le festival international  de la musique traditionnelle  et moderne “Voix d’Asie”.

       7. Almaty est un immense parc avec beaucoup de verdures, de fontaines, de squares. Chaque année on arrive beaucoup de touristes et de citoyens étrangers qui travaillent aux ambassades, aux entrerprises mixtes, aux bureaux divers de notre ville.                

 

2.8  Выпишите из 1-го абзаца текста предложение с местоимённым   глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.               

                  

2.9   Перепишите 2 предложение из 3-го абзаца , переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.               

 

2.10  Прочтите 2-ой абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.                       

          Combien d’habitants compte Almaty ?         

1. La ville actuelle occupe un grand territoire et sa population compte 1 million d’habitants.                

          2. La ville actuelle occupe un grand territoire et sa population compte   1,5 millions d’habitants.                        

 

Вариант 3            

 

3.1 Руководствуясь правилами чтения букв в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, c, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.    

c [s]                  c [k]              ç [s]                g [з]               g [g]                             

__________________________________________________________________          

 

          origine, virgule, glaçon, capacité, participer, général, gouvernement, gymnastique, condition, succès, reçu, particulier, cycle, également, forçage.        

 

3.2 Образуйте в вопросительной форме следующие предложения.              

     1. Astana est le centre d’instruction et de culture. 2. Elle est située au nord du Kazakhstan au bord de la rivière Ichim. 3. A Astans il y a un nouvel aéroport, une station, une gare.            

         

3.3  а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе.      

1. Hier nous (consacrer) toute une journée à visiter Astana. 2. Elle (travailler) avec plaisir. 3. A Astana on (pouvoir) voir beaucoup de curiosités.       

       б)  Образуйте повелительное наклонение от глаголов   apprendre, bâtir.       

         

3.4 а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.           

О б р а з е ц:  un  centre culturel – une vie culturelle.        

 

          1. un stade géant – une place …                    

          2. un quartier neuf – une maison …                

          3. un beau édifice – une … machine              

          4. uncntre industriel – une région …             

 

          б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.           

              

          О б р а з е ц:    un journal économique – des journaux économiques.        

 

             3.5 Переведите следующие предложения, обратите внимание на многозначность предлогов.               

 

          1. On  effectuera l’application des nouvelles méthodes dans quelque temps. 2. Dans cette salle de démonstration il y a toujours beaucoup de visiteurs. 3. Le livre est sur la table. 4. Il a fait un rapport sur la situation internationale. 5. Ils sont arrivés pour un mois. 6. Demain il partira pour Astana.         

    

3.6  Замените точки наречием или местоимением en или y. Переведите предложения на русский язык.                                      

 

          1. Avez-vous beaucoup d’amis ? Oui, j’ … ai beaucoup. 2. Nos amis sont déjà à Astana. Nous … irons aussi. 3. Vas-tu à l’Université ? Non, j’ … reviens. 4. Vous intéressez-vous aux curiosités de la ville ? Oui, je m’ … intéresse.  

3.7  Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 4, 6, 7-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепишите абзацы 2, 3, 4, а  на правой стороне напишите их русский перевод.           

 

Astana

 

         1. La capitale du Kazakhstan est Astana. Elle a été fondé en 1824 comme une forteresse et a reçu le nom Akmolinsk.

     Quand on a commencé la mise en valeur des terres vierges en 1961 la ville a

renommée en Celinograd. Dès 1992 elle a été

nommée comme Akmola. Après l'obtention de l'indépendance la capitale du Kazakhstan devint Akmola. Au moment actuel la capitale s'appelle Astana.

        2. Astana est située au nord du Kazakhstan au bord de la rivière Ichim. Le climat d'Astana est continental et plus rigoureux qu'au sud. Sa population est près de 500 000 d'habitants.

        3. L'industrie d'Astana est développée, ce sont: l'industrie textile, légère et typographique. Astana est le centre de la vie politique du Kazakhstan. Ici se trouve la résidence du président, le parlement et le gouvernement.

       4. Astana est le centre d'instruction et de culture. Ici il y a quelques Insituts, Universités, collèges, écoles et gymnases. Astana est une ville de grande construction.

       5. L'apparence d'Astana a bien changé. En peu de temps le centre de la ville a été reconstruit. On a bâti quelques administrations publiques, hôtels et centres de commerce.

       6. Astana est un centre culturel. Ici se trouve le théâtre dramatique, le théâtre musical kazakhe, le musée historique et le musée d'art, quelques cinémas et bibliothèques. Il y a aussi des squares avec des fontaines et des monuments.

       7. A Astana il y a un nouvel aéroport, une station, une gare.

Dans l'immédiat Astana sera une des plus belle ville du monde.                     

 

Mots et expressions            

 

          terres  f, pl vierges -  целинные земли

          mise  f  en valeur –  освоение (земель)

          donner un autre nom -   переименовать     

          en peu de temps -  в короткое время

          administrations  f, pl  publiques -  правительственные учреждения

 

3.8   Выпишите из 1 и 6-го абзацев текста два предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.         

      

3.9  Перепишите 3-е предложение 1-го абзаца и 1-е предложение 5-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в нём причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.      

        

3.10     Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

 

Où se trouve la résidence du président ?                  

 

          1. Astana eat le centre de la vie politique du Kazakhstan.         

          2. Ici se trouve la résidence du président, le parlement et le gouvernement.

  

 

 

 

 

Вариант 4                

 

4.1 Руководствуясь правилами чтения букв ç, g в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, c, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.

________________________________________________________________    c [s]                   c [k]                    ç [s]                     g [з]                      g [g]      

_________________________________________________________________   

 

     local, féliciter, goudron, central, cylindre, agaçant, organiser, gyroscope, conçu, curiosité, agir, régulier, intelligent, couleur, leçon.                 

 

4.2  Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.         

       

         1. Grenoble est un centre universitaire. 2. A Grenoble il y a beaucoup de touristes. 3. Elle offre tous les sports de montagne.        

 

4.3  a) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple   в соответствующем лице и числе.     

 

         1. Dans une semaine on (donner) un nouveau plan de l’exploitatiom de cette région. 2. Hier mon ami (faire) une découverte importante. 3. Notre journée de travail (commencer) à neuf heures.             

        б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов finir, faire.         

  

4.4  а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в мужском роде.          

          

     О б р а з е ц: une vie culturelle – un centre culturel.   

        

     1. la houille blanche – un marbre …            

     2. une région industrielle – un centre …               

     3. une grande animation – un … trabail.            

     4. une réputation mondiale – un renom …           

 

     б) Слова правой колонки поставьте во множественное число.          

       

     О б р а з е ц: un journal intéressant – des journaux intéressants.          

             

4.5 Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.                  

    

         1. Cette ville se trouve en France. 2. Il partira en train. 3. Il parle de cette ville. 4. Il sera à Paris à dix heures. 5. Elle est revenue de l’Université. 6. Nous irons au chantier.          

          

4.6 Замените точки наречием или местоимением en или y . Переведите предложения на русский язык.          

 

         1. Etes-vous content de votre voyage ? Oui, j’ … suis content. 2. Croyez-vous à cette idée ? Oui, j’ … crois. 3. Irez-vous au théâtre ? Oui, j’ … irai. 4. Votre amie est-elle revenue de Grenoble ? Oui, elle … est revenue.     

      

4.7  Прочтите и устно переведите 2, 3, 4, 6-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепишите абзацы 4, 5, 6, а на правой стороне напишите их русский перевод.                

 

Grenoble                     

 

1. La ville s’est installé dans la vallée, entourée de montagnes sur la rive gauche de l’Isère.               

     Grenoble est un vaste centre commercial, industriel, touristique et universitaire.            

     “Berceau de la Houille Blanche”, Grenoble est devenue grâce â elle une cité bruissante d’activité.          

          2. De vastes immeubles clairs surgissent de toutes parts. La ville s’est développée en même temps que l’industrie. Les industries s’y multiplent à un rythme très rapide. La métallurgie connaît un grand essor. D’autre part, on peut citer la cimenterie, l’industrie chimique, la bonneterie, la gаnterie, etc.         

          3. Pourtant Grenoble n’a rien  perdu de son charme. Elle est la ville où “chaque rue se termine par une montagne”. Le site exceptionnel de Grenoble, cette ville parfaitement plate entourée de tous les côtés par des cimes élevées, pour la plupart déchiquetées et couvertes de neiges éternelles, ne peut manquer de conquérir le coeur des touristes.              

          4. Elle offre, hiver comme été, tous les sports de montagne. Grâce à de très nombreuses stations magnifiquement équipées ski et alpinisme sont à la portée de tous.             

          5. L’art et la culture fleurissent aussi à Grenoble. Elle a son Musée, son théâtre, son école de musique, sa toute nouvelle et originale Maison de la Culture et les Maisons de Jeunes, implantées dans chacun de ses quartiers.           

          6. Grenoble est fière d’accueillir chaque année des étudiants français et étrangers.           

          L’Université de Grenoble joue un rôle important dans la vie intellectuelle de la ville.             

 

Mots et expressions                 

 

          Houille Blanche –   белый уголь (водяная энергия водопадов)

          grâce  à -    благодаря        

          dautre part -  с другой стороны        

          cimenterie  f  -  цементный завод      

          ne peut manquer de conquérir -    не сможет не завоевать

          être à la portée de … -     быть доступным

          tout, -e  adv  -      совсем, совершенно

 

4.8  Выпишите из 2-го абзаца текста два предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.               

 

4.9  Перепишите 1-е и 3-е предложения 3-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé)  определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.            

 

4.10  Прочитайте 1-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.  

 

          Où s’est installée Grenoble ?     

 

          1. Grenoble s’est installée dans la vallée.            

1.     Grenoble s’est installée dans la montagne.                

 

Вариант 5           

 

5.1  Руководствуясь правилами чтения букв c, g в предложении перед буквами a, o, u, e, i, y, ç, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками.                   

__________________________________________________________________

c [s]                     c[k]                     ç [s]                 g [з]                   g [g]        

__________________________________________________________________   

 

          faculté, hameçon, recevoir, reçu, glacial, registre, bicyclette, capacité, gyroscope, exerçant, regard, comprendre, régulier, intelligent, gonfler.        

 

5.2   Поставьте в вопросительной форме следующие предложения.       

 

          1. A Paris il y a beaucoup de curiosités. 2. Demain il partira à Paris. 3. Paris est la capitale de la France.           

 

5.3 a)  Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе.                  

 

          1. Bientôt on (construire) une nouvelle cité. 2. Hier elle (partir) à Paris. 3. Les étudiants français (habiter) principalement le Quartier  Latin.                 

               

      b)  Образуйте повелительное наклонение от глаголов étudier, lire.                  

 

5.4  a)  В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.                                                   

 

О б р а з е ц:  un grand immeuble – une grande maison.

 

          1.  un centre administratif – une cité …                 

          2.  un rôle principal – une idée …            

          3.  un centre culturel – la vie …                         

          4.  un passé glorieux – une tradition …               

 

          b)   Слова левой колонки поставьте во множественное число.       

 

          О б р а з е ц:   un journal mural – des journaux muraux.            

 

5.5   Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов.     

 

          1.  A Paris il y a beaucoup de beaux monuments. 2. Ouvrez votre livre à la page douze. 3. Le fleuve divise Paris en deux parties. 4. Ces monuments se trouvent en France. 5. Notre délégation partira pour un mois. 6. Ce texte est pour vous.       

 

5.6  Замените точки наречием и местоимением en и y. Переведите предложения на русский язык.              

 

          1. Allez-vous à la bibliothèque ? Oui, j’ … vais. 2. Reviendrez-vous tard de la bibliothèque ? Oui, j’ … reviendrai tard. 3. Avez-vous besoin de ce dictionnaire?  

Oui, j’ … ai besoin. 4. S’intéresse-t-il à la physique ? Oui, il s’… intéresse.            

 

5.7   Прочтите и устно переведите 1, 2, 3, 5, 6, 7-й абзацы следующего текста. Затем на левой стороне развёрнутого  листа тетради перепишите абзацы 1, 2, 5, а на правой стороне напишите их русский перевод.              

 

Paris            

 

1. Au centre du bassin parisien s’est établie au bord du fleuve la plus grande ville de France – Paris. La Seine traverse Paris. Elle divise la ville en deux parties : rive droite et rive gauche. Entre ces deux rives de la Seine se trouve l’île de la Cité, berceau de Paris, la partie la plus ancienne de la ville.                

          2. Ce qui frappe surtout le visiteur à Paris, c’est le nombre des merveilles rassemblées dans cette ville.           

           Paris est une ville aux édifices nombreux de divers âges et de styles fort différents.      

          3. Le Louvre présente la Renaissance, le Palais du Luxembourg – le XYII-e siècle, l’Arc de triomphe, l’Opéra, la tour Eiffel – le XIX-e siècle; le XX-e siècle a vu l’apparition du Musée d’art Moderne, immense palais d’exposition, le Palais de l’UNESCO, la Maison de Radio.             

          4. Paris, capitale de la France, il en est le coeur. Paris est le centre politique, administratif, économique et culturel du pays. Il est aussi le centre intellectuel et joue un rôle primordial dans la vie culturelle de la France. Il est siège de de l’Institut de France avec ses Académies. Toutes les grandes écoles de France se trouvent à Paris.        

          5. Le Quartier Latin est le quartier des écoles et de la jeunesse. Il compte beaucoup d’Ecoles Supérieures et la célèbre Sorbonne, l’Université de Paris, fondée au XIII-e siècle.       

6. Ce qui frappe à Paris c’est son extrême variété. Le contraste est vif. A côté  des monuments anciens se dressent des édifices modernes. Chaque arrondissement parisien a sa physionomie propre. On y trouve le quartier des

affaires (Bourse), des quartiers commerciaux (Sébastopol), du commerce de luxe (rue de la Paix, Opéra), des quartiers résidentiels (de l’Ouest), des quartiers ouvriers et industriels. Il y a à Paris beaucoup d’anciennes maisons dépourvues de confort où s’entassent les familles ouvrières.    

          7.  Paris  a de glorieuses traditions révolutionnaires. Il a été le théâtre de nombreuses révolutions et soulèvements populaires.               

 

Mots et expressions        

         

          ce qui frappe surtout -   то, что особенно поражает     

          le Louvre -   Лувр – крупнейший музей мира (с 1791 г.)        

          la Renaissance -   эпоха Возрождения     

          lArc de triomphe -   Триумфальная арка, построенная в 1836 г.    

          quartiers  m  résidentiels -   жилые кварталы         

 

5.8   Выпишите из 1-го абзаца текста два предложения с местоимёнными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.          

 

5.9  Перепишите 6-е предложение  6-го абзаца и 2-е предложение 7-го абзаца. Переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.             

 

5.10  Прочтите 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых  ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.       

 

          Quel rôle joue Paris dans la vie culturelle de la France ?          

 

          1. Il joue un rôle important dans la vie culturelle de la France.            

          2. Il joue un rôle primordial dans la vie culturelle de la France.

 

          4 Контрольное задание № 2             

 

          К выполнению контрольного задания № 2 студенту следует приступать

лишь после того, как, в соответствии с методическими указаниями, им будет повторен грамматический и лексический материал предыдущих заданий, будут прочитаны и переведены тексты учебника, рекомендованного кафедрой, и выполнены упражнения на основе следующих разделов грамматики:  

           

- сложное предложение;        

          - несамостоятельные личные местоимения, их функции. Местоимения личные самостоятельные;                     

          - указательные местоимения;                   

          - Рassé simple;             

          - Imparfait;            

          -  Plus-que-parfait;         

                  -  пассивная форма глагола;                        

-  степени сравнения прилагательных;              

-  ограничительный оборот  neque;                           

-  суффиксы существительных и прилагательных.        

 

Вариант 1           

 

1.1  Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите.             

 

          1. Je suis content de vous voir. 2. Prenez cette revue et donnez la lui. 3. Cet homme me l’a dit.               

 

1.2  Перепишите следующие предложения. Глагол в passé simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait – двумя чертами, глагол в plus-que-parfait – тремя чертами.  Предложения переведите.

          1. Michel expliqua que c’était son père, qui avait branché la radio. 2. Il l’éteignit parce qu’il était déjà tard.           

 

1.3 Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени прилагательного. Предложения переведите.          

 

          1. Ce livre estintéressant que celui-ci. 2. C’est … intéressants des livres que j’ai lus.        

 

1.4  Поставьте глагол в пассивную форму и переведите.      

 

          Lomonossov fonda l’Université de Moscou.        

 

1.5 Прочтите, переведите устно 1, 2 и 3-й абзацы текста. Затем на левой стороне развёрнутого листа тетради перепишите 1 и 2-й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод.

            

Rouget de Liste et la Marseillaise       

 

          1. Il y avait alors un jeune officier en garnison à Strasbourg. Son nom était Rouget de Liste. Il était né en 1760 dans le Jura, un pays de montagnes à l’est de la France et avait un caractère rêveur et énergique. Le jeune homme aimait son métier de soldat et il aimait aussi les idées de la Révolution.            

          2. Son double talent de poète et de musicien était très apprécié à Strasbourg. Il allait très souvent chez le maire de la ville, le patriote Dietrich, partageant l’enthousiasme de Rouget de Liste pour la Révolution. Un jour il conseilla à Rouget de composer un chant patriotique pour le jouer à la fête de Strasbourg, en hiver de 1792.          

          3. Rentré chez lui Rouget chercha l’inspiration. Il composait l’air avant les paroles, les paroles avant l’air, mais il n’arrivait pas à des résultats harmonieux. Enfin, il s’endormit sur l’instrument et ne se réveilla qu’au jour. Les vagues idées 

de la nuit lui revinrent en tête. Il les écrivit, les nota. C’est ainsi qu’était né le nouveau chant révolutionnaire, celui qui devint tellement célèbre.          

          4. Exécuté quelques jours après à Strasbourg, il vola de ville en ville. Le peuple de Marseille l’adopta pour chanter au commencement et à la fin des réunions politiques. Les Marseillais le diffusèrent en France quand ils se mirent en marche à la défense de la Révolution.        

          5. C’est pourquoi le chant de Rouget de Liste qui est devenu l’hymne national de la France et l’un des meilleurs chants de ralliement de tous les révolutionnaires, s’appelle “La Marseillaise”.       

 

Mots et expressions        

 

          apprécier -  ценить          

          noter -   зд.  положить на музыку        

          chant  m  de ralliement -  песня, зовущая к объединению           

1.6  Выпишите из 2-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.        

         

1.7  Выпишите из 3-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение. Предложение переведите.    

          

1.8  Выпишите из 3-го абзаца предложение с ограничительным оборотом neque.  Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.               

                       

1.9  Выпишите из текста существительные с суффиксом tion, -ien, -ment  -и прилагательные с суффиксами -ique, -eur, -eux (по одному на каждый суффикс ). Укажите слова, от которых они образованы, переведите корневые и производные слова.                 

 

1.10 Прочтите 4 и 5-й абзацы и вопрос к ним. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.                             

 

          Pourquoi l’hymne national de la France s’appelle La Marseillaise ?

                    

          1. Parce que le peuple de Marseille adopta ce chant pour chanter à ses réunions politiques.               

2. Parce que c’est l’un des chants de ralliement de tous les révolutionnaires. 

          3. Parce que c’était des Marseillais qui le diffusèrent en France quand ils se mirent en marche à la défense de la Révolution.                        

 

Вариант 2

 

          2.1Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами в функции косвенного дополнения. Предложения переведите.

 

     2.2 Перепишите следующие предложения. Глагол в  passé simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait -  двумя чертами, глагол в plus-que parfait -   тремя чертами. Предложения переведите:

 

             Mes parents répondirent aux lettres qu’ils avaient reçues le Jour de l’An. Leurs amis leur souhaitaient la Bonne Année.                            

                                                                         

2.3 Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени прилагательного. Предложения переведите:                       

    

     L’océan Pacifique est … grand que l’océan Atlantique. C’est … grand des océans.                  

       

2.4 Поставьте глагол в пассивную форму и переведите:             

 

     Mon frère vous racontera cette histoire.  

   

2.5  Прочтите, переведите устно 1, 2, 3, 4-й абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа тетради перепишите 2 и 4-й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод:            

 

Evariste Galois     

 

          1. Les parents d’Evariste Galois habitaient à  Bourg-la-Reine, dans la banlieue de Paris. Les archives nous racontent que M. Galois déclara son fils à la mairie de Bourg-la-Reine le 26 octobre 1811, sous le nom d’Evariste. Celui-ci grandissait sous les yeux attentifs de sa famille. Jusqu’à douze ans il n’avait qu’un seul professeur – sa mère.        

2.En 1823 Evariste passa l’examen d’entrée au collège où il aima les mathématiques. Le génie mathématique de Galois lui vint tout à coup. Pourtant on ne retrouve ni du côté paternel, ni du côté maternel la moindre trace de talent mathématique.                    

          3. En 1829 Evariste Galois Fit ses débuts scientifiques. Son premier mémoire fut publié. Il s’y penchait sur le problème de la résolution des équations algébriques. Il devint un grand savant. Sa théorie – c’est la base de la théorie actuelle des fonctions algébriques. Mais on ne le reconnut qu’après sa mort.  

          4. Evariste Galois vécut très peu. Républicain, membre de la Société des amis du Peuple, il n’avait que 20 ans quand il fut blessé mortellement dans un duel. Celui-ci fut provoqué par la police du roi.                

          5. Les résultats mathématiques de Galois furent étudiés, discutés et enseignés après sa mort. Le nom de Galois grandit avec le temps dans l’histoire des mathématiques.                  

 

Mots et expressions            

 

          déclarer – зд. зарегистрировать           

          mémoire  m – научная статья

          se pencher sur qch -  изучать, расследовать что-либо         

          Société des amis du Peuple – “Общество друзей народа”, французская       республиканская организация, основанная в дни июльской революции 1830 г.

 

2.6 Выпишите из 3-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.    

      

2.7 Выпишите из 4-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение.        

        

2.8 Выпишите из 1-го абзаца предложение с ограничительным оборотом neque. Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.       

      

2.9  Выпишите из текста существительные с суффиксами tion, -ain, -eur и прилагательные с суффиксами if, -el, -ique   (по одному на каждый суффикс). Укажите слова, от которых они образованы, и переведите корневые и производные слова.          

 

2.10 Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:     

 

Quand furent étudiés les résultats mathématiques de Galois ?        

1.     Ils furent étudiés avec le temps.

2.     Ils furent étudiés après la mort de Galois.           

3.     Ils furent étudiés plus tard.

 

Вариант 3     

 

 

3.1    Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите:    

 

          1. Voyez-vous cette  poésie ? Apprenez-la ! 2. L’élève lui répond. 3. Ce livre vous intéresse-t-il ?           

      

3.2 Перепишите следующие предложения. Глагол в passé simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait - двумя чертами, глагол в plus-que-parfait – тремя чертами.  Предложения переведите:    

   

          Je visitai la ville où j’étais né. J’étais bien content de ce voyage.       

            

3.3 Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной и превосходной степени  прилагательного. Предложения переведите:   

 

          Cette montagne est … haute que celle-ci. Elle est … haute montagne de l’Europe.        

   

3.4  Поставьте глагол в пассивную форму и переведите:    

 

          Dans les pays capitalistes les patrons exploitent les ouvriers.   

    

3.5   Прочтите, переведите устно 1, 2, 3, 4 – й абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа тетради перепишите 1 и 4 – й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод:     

 

Konstantine Tsiolkovski                

 

          1. “L’imagination est une qualité de la plus grande valeur”. C’est à son imagination que Tsiolkovski doit être considéré par l’humanité comme l’un des plus grands savants de son temps.         

          2. Il naquit le 17 septembre 1857 à Ijevsk. A 16 ans il vint à Moscou pour entrer à l’Université. Les parents de Tsiolkovski n’étaient pas riches. Ils ne pouvaient lui envoyer que de 10 à 15 roubles par mois. Le jeune homme les utilisait presque intégralement dans l’achat de livres, de cornues, de matières et de substances les plus diverses nécessaires à ses travaux scientifiques.     

          3. En automne de 1878 il fut nommé maître dans une école primaire à Kalouga. La vie d’homme mûr commençait. Elle fut dure, mais elle fut aussi l’une des plus fructueuses. Tsiolkovski s’intéressait à tout. Mais sa passion était la conquête de l’espace et c’est àelle qu’il consacra sa vie.     

          4. Le gouvernement tsariste ne le comprit pas. On l’accusa d’être un rêveur et un utopiste. Mais dès la venue des Soviets au pouvoir Tsiolkovski fut reconnu pour ce qui’il était un grand savant, celui qui imagina le satellite artificiel de la Terre. Le pouvoir soviétique apporta au savant toute l’aide qui lui était nécessaire pour continuer ses recherches.             

          5. Le meilleur des travaux de Tsiolkovski, qui lui apporta une gloire éternelle, était axé sur l’étude du Cosmos. Ses calculs ont permis le lancement des satellites artificiels, ils ont autorisé la propulsion d’un engin construit de main d’homme vers la Lune.           

 

Mots et expressions           

 

          intégralement -  целиком          

          cornue  f  -  реторта        

          axer -  сосредоточить; зд. посвящать       

          propulsion  f  - запуск    

 

3.6  Выпишите из 3-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.      

    

3.7 Выпишите из 4-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение.          

         

3.8 Выпишите из 2-го абзаца предложение с ограничительным оборотом neque. Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.       

     

3.9 Выпишите из текста существительные с суффиксами eur, -ste, ment и прилагательные с суффиксами -aire, -euse, -iel  (по одному на каждый суффикс ). Укажите слова, от которых они образованы, и переведите корневые и производные слова.       

        

3.10 Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:       

          Sur quoi était axé le meilleur des travaux de Tsiolkovski ?      

 

          1. Sur le problème du lancement des satellites artificiels.          

          2. Sur l’étude du Cosmos.     

4.     Sur la propulsion d’un engin vers la Lune. 

 

 

Вариант 4        

 

4.1 Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите.

       

          1. Promettez-moi de lui écrire. 2. Connaissez-vous votre leçon ? Oui, je la connais bien. 3. Tu lui donnes ce journal.       

 

4.2 Перепишите следующие предложения. Глагол в passé simple подчеркните одной чертой, глагол в imparfait -  двумя чертами, глагол в plus-que-parfait -  тремя чертами. Предложения переведите.      

 

          Ma soeur entra. Elle était fatiguée parce qu’elle avait fait un long voyage.    

 

4.3  Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени прилагательного. Предложения переведите.    

     

          Cet étudiant est … appliqué que son voisin. Il est … appliquéde notre groupe.          

 

4.4 Поставьте глагол в пассивную форму и переведите.        

    

          Les sportifs français battirent ce record en 1998.        

 

4.5 Прочтите, переведите устно 1,2, 3,  5-й абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа тетради перепишите 1 и 2-й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод.            

 

Jean Perrin             

 

          1. Jean Perrin naquit à Lille le 30 septembre 1870. Il fit ses premières études au petit lycée de Lyon. Aussi bien doué pour les lettres que pour les sciences, il avait choisi la physique et vint terminer ses études à Paris.         

          2. Il se consacra à la science. Entouré de camarades comme lui jeunes et enthousiastes il sentait que sa vocation de physycien et d’homme de laboratoire se précisait. Il multipliait expériences et méditations théoriques sur les nombreux problèmes de la physique corpusculaire.      

          3. Jean Perrin n’avait que 24 ans quand il apporta la première preuve la plus directe de l’existence des électrons et écrivit un des premiers chapitres de la science de l’électronique.        

          4. A 34  ans, aueur de beaux travaux, explorateur hardi des voies nouvelles où s’engageait alors la physique, il avait commencé la série d’expériences qui confirmèrent l’existence réelle des atomes. Il était maintenant hors de doute que tous les corps homogènes sont formés de molécules, que celles-ci sont elles-mêmes des assamblages formés par l’union d’atomes de corps simples.       

          5. Jean Perrin fut élu membre de l’Académie des Sciences le 11 juin 1923 et il reçut ensuite le prix Nobel de physique. Il le reçut “pour ses travaux sur la structure discontinue de la matière.”       

 

Mots et expression       

 

          lettres  f  pl  - гуманитарные науки

          sciences  f  pl  -   естественно-математические науки         

          physique  f  corpusculaire  -  корпускулярная физика     

          il est hors de doute  -  нет сомнения  

          homogène  -    однородный  

          assemblage  m  -  соединение   

          discontinue, -e  -  дискретный      

 

4.6  Выпишите из 5-го абзаца предложение  с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.   

        

4.7 Выпишите из 4-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение. Предложение переведите.      

       

4.8 Выпишите из 3-го абзаца предложение с ограничительным оборотом neque. Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.    

        

4.9 Выпишите из текста существитеьные с суффиксами ence, -ateur  и прилагательные  с суффиксами  -eux, -aire, -el ( по одному на каждый суффикс).  Укажите слова, от которых они образованы, и переведите корневые и производные слова. 

 

4.10 Прочтите 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

 

Qu’est ce que confirmèrent les expériences de Jean Perrin ?   

 

          1. Ils confirmèrent l’existence des électrons.      

          2. Ils confirmèrent la structure discontinue de la matière.      

2.     Ils confirmèrent l’existence réelle des atomes.  

 

 

Вариант 5      

 

5.1 Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами в функции косвенного дополнения. Предложения переведите:         

 

          1. Tu leur donnes tes cahiers. 2. Il les donne au professeur.     

 

5.2 Перепишите следующие предложения. Глаголы в passé simple подчеркните одной чертой, глаголы в imparfait – двумя чертами, глагол в plus-que parfait – тремя чертами. Предложения переведите:     

 

          Le professeur prit le journal qui était arrivé la veille. Il le lisait attentivement.      

 

5.3  Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной или превосходной степени прилагательного. Предложения переведите:       

 

          En hiver il faitfroid quen automne. L’hiver est la saison … froide de l’année.          

 

5.4 Поставьте глагол в пассивную форму и переведите:

      

          Le facteur a apporté les lettres.       

 

5.5 Прочтите, переведите устно 1, 2, 4, 5-й абзацы текста. Затем на левой стороне развернутого листа тетради напишите 4 и 5-й абзацы, а на правой стороне напишите их перевод:               

 

Frédéric Jolio-Curie      

 

          1. Frédéric Jolio-Curie vint au monde à Paris, le 19 mars 1900. Son père Henri Joliot avait fait la guerre de 1870, puis il avait combattu dans les rangs de la Commune. Le petit Frédéric fit d’abord des études au lycée Lakanal. En 1918 il fut mobilisé.          

          2. Après l’armistice il obtint un sursis pour achever ses études. Il choisit l’Etude de Physique et de Chimie. Il se consacra à la recherche scientifique à l’Institut du Radium où travaillaient Marie Curie et sa fille Irène. En 1926 Frédéric se maria avec Irène Curie et depuis ce temps ils ne faisiaent qu’ensemble leurs recherches sur la radioactivité.        

          3. En 1937 Jolio avait commencé le cycle de découvertes qui le conduisirent à la conquête de l’énergie atomique. La deuxième guerre mondiale arrêta tout. Pendant les années de l’occupation allemande Jolio se montra comme un grand patriote français.     

          4. La libération de la France lui permit de reprendre son oeuvre scientifique, mais il n’oubliait pas son autre oeuvre – le combat pour la paix et pour la liberté.     

          5. Ce que nous honorons en Frédéric Jolio-Curie ce n’est pas seulement le savant qui avait trouvé la clé pour libérer l’énergie atomique. Nous honorons en lui l’homme qui a eu le courage de se dresser pour l’utilisation de celle-ci pour le bien des hommes.       

 

Mots et expressions     

 

          armistice  m  -  перемирие    

          obtenir un sursis  -  получить отсрочку    

 

5.6 Выпишите из 1-го абзаца предложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.

       

5.7 Выпишите из 5-го абзаца предложение с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение.          

    

5.8 Выпишите из 2-го абзаца предложение с ограничительным оборотом  neque.  Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.

      

     5.9 Выпишите из текста существительные с суффиксами ité, -ant, -tion и прилагательные  с  суффиксами  -ique, -ais, -al ( по одному на каждый суффикс). Укажите слова, от которых они образованы, и переведите корневые и производные слова.

   

    5.10 Прочтите 3-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:       

 

          A quoi conduisirent les découvertes de Jolio-Curie ?   

 

          1. A la conquête de la radioactivité.         

1.     A la conquête de l’énergie atomique.

 

 

 

Список литературы

 

1.Петрова Н.В. Французский язык. Программы, методические указания и контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений неязыковых специальностей.-М.: Высшая школа, 1978.

2.Мендыгалиева А.С. Французский язык. Разговорные темы для подготовки к экзаменам. Методические указания для студентов всех специальностей.- Алматы.: АИЭС, 2004.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

          1 Программа по дисциплине «Иностранный язык»                                 3

          2 Цели и задачи методических указаний по французскому языку        

для студентов-заочников                                                                                    3

          3 Средства для успешного усвоения курса французского языка            4

          4 Подготовка к зачетам и экзаменам

          5 Выполнение контрольных заданий и оформление  контрольных

работ                                                                                                                     5

         6 Контрольное задание № 1                                                                        5

         7 Контрольное задание № 2                                                                       22

Список литературы

 

 

 

 

                                                                Сводный план 2005 г., поз 104

 

 

 

 

 

Адия Султановна Мендыгалиева

 

 

 

 

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

 Методические указания

Программа, методические указания и контрольные задания

 

 

 

 

Редактор  Ж.М.Сыздыкова

 

 

 

 

 

 

Подписано в печать __.___.__                                  Формат 60х84  1/16       

Тираж 50 экз.                                                              Бумага типографская  № 1

Объем 2,25 уч.-изд. л.                                                Заказ ______. Цена …   тн.

 

 

 

Копировально-множительное бюро

 Алматинского института энергетики и связи

480013 Алматы, Байтурсынова 126