АЛМАТИНСКИЙ ИНСТИТУТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по
учебно-методической работе
____________________
“______”________________ 2004г.
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Французский язык. Разговорные темы для подготовки
к экзаменам
Методические указания для студентов всех
специальностей
СОГЛАСОВАНО Рассмотрено и одобрено
на
Начальник
УМО заседании кафедры ИЯ
_______________ Протокол № 4 от 14
апреля
2004г.
“__”____2004 г. И.О. Зав. кафедрой ИЯ
_______
С.Б. Бухина
Инженер по стандартизации
_______________
“__”____2004 г. Составители:
А.С. Мендыгалиева
Редактор
_______________
“__”____2004 г.
Алматы 2004
АЛМАТИНСКИЙ
ИНСТИТУТ ЭНЕРГЕТИКИ И СВЯЗИ
Кафедра
иностранных языков
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Разговорные
темы для подготовки к экзаменам
Методические
указания для студентов всех специальностей
Алматы 2004
СОСТАВИТЕЛЬ: А.С. Мендыгалиева. Французский язык.
Разговорные темы для подготовки к экзаменам. Методические указания для студентов
всех сециальностей .- Алматы: АИЭС.2004
- 28 стр.
Методические указания
предназначены для студентов I-II
курсов всех факультетов. В него включены тексты, наиболее отражающие темы,
предусмотренные программой по французскому языку. К каждой из тем подключен
блок вопросов и словарь, рассматриваемый как активный, служащий основной для
расширения потенциального лексического запаса студентов. Вопросы предполагают
как закрепление этой лексики, так и контроль понимания базового текста.
Рецензент: ст.
преподаватель кафедры иностранных
языков С.Б. Бухина.
Печатается по плану издания
Алматинского института энергетики и связи
на 2004 г.
©
Алматинский институт энергетики и связи, 2004 г.
1 Kazakhstan
Le Kazakhstan s’étend sur 3.000 km des rives de la Volga
et de la Caspienne. Il a des
frontières avec la Russie, le Tourkmenistan, le Kirghizistan,
l’Ouzbekistan et la Chine. La population
du Kazakhstan compte 15 millions d’habitants.
La nature du Kazakhstan
est variée. Les plaines fertiles y confinent à des déserts
sans vie, les montagnes à des steppes. Il y a près de 4.000
lacs , plus de 7.000 rivières.
Le Kazakhstan est
éloigné des océans, c’est
pourquoi le climat y est très continental et extremement aride.
Pendant des siècles le territoire de l’actuel Kazakhstan était habité par de nombreuses tribus nomades. La civilisation kazakh s’est formée dans les conditions de la vie nomade.
Kazakhs, en turc, cela
veut dire «hommes libres» . Ils formèrent les redoutables hordes de
Gengis Khan et Tamerlan. Sous le régime soviétique les Kazakhs
sont minoritaires chez eux: moins de sept millions sur une population de dix-sept millions
d’habitants.
Le 16 décembre
1991 le Kazakhstan a obtenu son indépendance véritable. Cette
date est devenue le jour de
l’Indépendance. En 1993 le Kazakhstan a adopté la Constitution,
son nouvel hymne, ses armoiries et son
drapeau. La nouvelle Constitution confirme une fois de plus la souveraineté
du pays et fait du kazakh la langue
officielle. Mais le russe a un statut de «langue de communication
interethnique» et continue à être parlé un peu partout.
Le sous-sol du
Kazakhstan est très riche. Pétrole, gaz, cuivre, manganèse,
fer - on ne peut dénombrer tout les richesses de cette terre. Mais le
secteur industriel se révèle insuffisant.
Actuellement les
principales productions sont: charbon, gaz naturel, or, chrome, uranium,
bié, coton..
Avec l’indépendance le Kazakhstan a eu la possibilité de coopérer immédiatement avec beaucoup de pays étrangers: l’Amérique, le Canada, le Japon, la Turquie.
Quel que soit l’Etat, une
politique économique indépendante a pour principal levier de
commerce une monnaie nationale. C’est pourqoui le 1 novembre 1993 on a
adopté le tengué comme une seule unité monétaire
proprement kazakhstanaise. Avec cette dernière, le Kazakhstan a pu
sortir de la zone rouble et continuer sa marche à son
développement économique et social.
1.1
Mots à retenir.
s’étendre sur - простираться
на
être
éloigné de qch - быть удаленным от ч-л.
confiner à qch -
граничить, прилегать
être minoritaire -
быть в меньшинстве
être adopté -
быть принятым
la сhaîne verdoyante -
зеленая цепь
un désert -
пустыня
une horde - орда,
полчище
une étendue -
протяженность, пространство
le cuivre, le marganèse, le fer - медь, марганец, железо
une diversité du relief - разнообразие рельефа
une tribu nomade - кочевое племя
un hymne - гимн
des armoiries - герб
une langue de communication inter-ethnique - язык межнационального общения
l’indépendance (f.) - независимость
la souveraineté - суверенитет
un sous-sol – недра
un levier - рычаг
une monnaie nationale – национальная валюта
1.2 Exercices
1.2 .1 Répondez aux
questions.
1. Quelle est la population du
Kazakhstan?
2. Quels sont les Etats limitrophes du Kazakhstan?
3. Cmment est la nature de pays? Le climat?
4. Que pouvez-vous dire sur l’histoire du Kazakhstan?
5. Quelles langues parle-t-on au Kazakhstan?
6. Qu’est-ce que vous connaissez sur la nouvelle Constitution du
Kazakhstan?
7. Comment est l’économie
du Kazakhstan?
1.2.2
Mettez:
un ou une.
…frontière; … nature; … montagne; … lac; … sud; … chaîne; … océan; … climat; … étendue; … territoire; … siècle; … indépendance; … hymne; … drapeau; … souveraineté; … sous-sol; … terre; … pays; … levier; … monnaie; …tengué; … unité; …développement.
1.2.3
Mettez:
dans, par, de, sur, avec.
1. Le territoire du Kazakhstan était habité … de nombreuses tribus nomades. 2. La civilisation kazakhe s’est formée … les conditions de la vie nomade. 3. Vous trouvez facilement le Kazakhstan … la carte. 4.Cette date est devenue le jour … l’indépendance. 5.Le Kazakhstan a eu la possibilité … coopérer … beaucoup … pays étrangers. 6.Le Kazakhstan a pu sortir… la zone rouble.
1.2.4
Complétez.
1. La nature du Kazakhstan est v… . 2. Le climat du Kazakhstan est
très c… . 3. La civilization kazakh s’est formée dans les conditions de la v… nomade. 4. Il formèrent les redoutables h… de Gengis Khan et Tamerlan. 5. Le
Kazakhstan a obtenu son i… veritable.
6. La nouvelle Constitution confirme
une fois de plus la s… du pays. 7. Le s… du Kazakhstan est
très riche. 8. Le
Kazakhstan continue sa marche à
son d… économique et social.
1.2.5
Traduisez en français.
Территория Казахстана
большая. Она в пять раз больше Франции. Казахстан отдален от океанов и поэтому
климат здесь резко континентальный и чрезвычайно сухой. Природа Казахстана
разнообразна и представляет множество пейзажей. Цивилизация Казахстана формировалась
в условиях кочевой жизни. Недра Казахстана очень богаты. С независимостью
Казахстан получил возможность сотрудничать со многими зарубежными странами.
2 ALMATY
C’est ma ville natale.
Elle est née en 1854 au pied de l’Alataou. Autrefois c’était une petite forteresse qui
s’appelait Verny. Elle
protégeait ses habitants des ennemis. En 1929 la ville devint la capitale du Kazakhstan.
La ville actuelle occupe
un grand territoire et sa population compte 1,5 millions d’habitants .C’est un
important centre politique, culturel et
économique du pays. Sur une belle et large place, qui s’appelle la place
de la République, se trouve le Palais de président. Près
du palais il y a un magnifique bâtiment du Musée Central de la
République. Les autres musées d’Almaty sont: Musée Central
des Beaux-arts de Kastéev, Musée de la musique populaire,
Musée du livre, Musée d’archéologue,
Maison-musée de Moukhtar
Aouézov…
Voilà le
musée des Beaux-arts. Plus des 1500 objets sont exposés dans 14
salles reflétant l’histoire de l’art à partir de
l’antiquité jusqu’à nos jours.
Dans les
théâtres d’Almaty on joue des pièces classiques et
modernes. Le plus grand théâtres de la ville, le
théâtres académique d’opéra et de ballet fut
construit en 1941. C’est ici que les traits nationaux se marient avec les
formes classiques.
Almaty est aussi un centre
scientifique du pays. Ici se trouvent l’Académie des sciences, la
Bibliothèque Nationale, le
Conservatoire, les Universités.
Sur l’avenue Abaï se
trouve un grand complexe sportif du stade central du Kazakhstan. Ce stade peut
contenir 32 milles spectateurs. En face du cirque est le théâtre
de drame kazakh M. Aouézov. A
côté, près d’une petite rivière est le palais du
Mariage fait en forme de bague.
Une des plus
célèbres curiosités d’Almaty est la patinoire “Médéo” , qui se trouve dans
les montagnes non loin de la ville. En hiver on y patine, en été
on y organise le festival
international de la musique traditionnelle et moderne “Voix d’Asie”.
Almaty est un immense parc
avec beaucoup de verdures, de fontaines, de squares. Chaque année on
arrive beaucoup de touristes et de citoyens étrangers qui travaillent
aux ambassades, aux entrerprises mixtes, aux bureaux divers de notre ville.
2.1
Mots à retenir.
protéger qn de qch - защищать
être exposé dans - быть выставленным в
une forteresse - крепость
à partir de l’antiquité jusqu’à
nos jours - с древних времен до наших
дней
les traits nationaux se marient avec -
национальные черты, сочетающиеся с
une ambassade - посольство
une enterprise mixte -
совместное предприятие
un palais de marriage - дворец бракосочетания
2.2
Exercices.
2.2.1
Lisez le texte et relevez-y les réponses
aux questions.
1. Quelle est l’histoire
d’Almaty?
2. Combien d’habitants
compte Almaty?
3. Où est le siège du
gouvernement du pays?
4. Quels sont les
établissements les plus importants de la ville?
5. Quels sont les
musées d’Almaty?
6. Qu’est-ce que c’est que
“Médéo”?
7. Quel festival
organise-t-on chaque année sur le patinoire “Médéo”
8. Les citoyens étrangers, que font-ils à Almaty?
2.2.2
Ecrivez les verbes à l’imparfait.
Ecriver: je, tu, etc.
Modèle: je prenais du papier à letrre …;
tu prenais … .
Je prends du papier à
lettre et j'écris à mes
parents.
Je vais chez le libraire et je
lui achète un livre.
J'attends mon ami.
J'offre des fleurs.
Je ne plais pas à mon
patron.
Je mange de la soupe tous les
soirs.
Je recommence cet exercices
mal fait.
2.2.3
Mettez à l'imparfait.
Je me lave tous les matins
à l'eau froide.
J'arrange des fleurs dans un
vase.
Je dis à mon coiffeur
de faire attention.
Je vois le facteur faire sa
distribution.
Je veux écouter la
radio.
Je n'ai pas toujours raison.
Je fais un petit tour après
déjeuner.
Je finis de m'habiller.
J'écris deux lettres
chaque jour.
J'apprends le français
depuis deux mois, mais je ne le sais
pas encore très bien.
2.2.4
Mettez les verbes à la forme passive.
1. Cette maison (construire) en
six mois.
2. L'exposition du livre kazakhe (ouvrir) la semaine prochaine.
3. La reconstruction d'Astana (prévoir) par les plans.
4. Des dessins techniques (faire) par les étudiants.
5. La Bastille (prendre) par le peuple français en 1789.
6. Almaty (aimer) de tout le peuple kazakhe.
2.2.5
Emploi des verbes aller, voyager, arriver, venir, prendre, monter, descendre.
voyager en avion, à
pied
trolleybus
venir par le train,
par l'avion, mais: en auto, en bateau
prendre le métro, le
tram, l'autobus, le trolleybus, le train,
l'avion, le
bateau
monter dans le wagon, dans
l'auto, dans l'autobus, dans
l'avion,
à bord du bateau (ou en wagon,etc.)
teau (ou du
wagon,etc.)
2.2.6
Comment peut-on au centre de la ville?
aller de votre maison à l'Université?
à la gare?
à
l'aéroport?
à notre
institut?
au grand
magasin?
2.2.7
Parlez des curiosités d'Almaty ou de
votre ville natale.
3
ASTANA
La capitale du Kazakhstan
est Astana. Elle a été fondé en 1824 comme une forteresse
et a reçu le nom Akmolinsk.
Quand on a commencé
la mise en valeur des terres vierges en 1961 la ville a été
renommée en Celinograd. Dès 1992 elle a été
nommée comme Akmola. Après l'obtention de
l'indépendance la capitale du Kazakhstan devint Akmola. Au moment actuel
la capitale s'appelle Astana.
Astana est située au
nord du Kazakhstan au bord de la rivière Ichim. Le climat d'Astana est
continental et plus rigoureux qu'au sud. Sa population est près de 500
000 d'habitants.
L'industrie d'Astana est
développée, ce sont: l'industrie textile, légère et
typographique. Astana est le centre de la vie politique du Kazakhstan. Ici se
trouve la résidence du président, le parlement et le
gouvernement.
Astana est le centre
d'instruction et de culture. Ici il y a quelques Insituts, Universités,
collèges, écoles et gymnases. Astana est une ville de grande
construction.
L'apparence d'Astana a bien
changé. En peu de temps le centre de la ville a été reconstruit.
On a bâti quelques administrations publiques, hôtels et centres de
commerce.
Astana est un centre
culturel. Ici se trouve le théâtre dramatique, le
théâtre musical kazakhe, le musée historique et le
musée d'art, quelques cinémas et bibliothèques. Il y a
aussi des squares avec des fontaines et des monuments.
A Astana il y a un nouvel
aéroport, une station, une gare.
Dans l'immédiat Astana sera une des plus belle ville du monde.
3.1
Mots à retenir
terres f, pl vierges – целинные земли
mise f en valeur – освоение (земель)
donner un autre nom – переименовать
obtention f -
получение
nord m -
север
bord m -
берег
rivière f – река
rigoureux, -se – суровый, -
ая
sud m – юг
population f - население
légère - легкая
typographique – печатный
(относящийся к печатанию)
gouvernement m -
правительство
d'instruction –
образовательный
apparence f – облик
en peu de temps – в короткое время
édifice m – здание
( bureaux m, pl; )
administrations f, pl publiques – правительственные
dans l'immédiat – в
ближайшем будущем
учреждения
3.2
Exercices
3.2.1
Répondez aux questions.
1. Quelle est la capitale du Kazakhstan?
2. Quand a été fondée Akmolinsk?
3. Parlez de l'histoire d'Astana.
4 .Où est située Astana?
5. Quelle industrie a Astana?
7. Parlez de la vie politique d'Astana.
8. Est-ce que Astana est le centre d'instruction et de culture?
9. Parlez de la vie culturelle d'Astana.
3.2.2 Les participes passés. Dans chaque série, un verbe a
un
participe passé
qui ne se termine pas comme ceux des
autres verbes.
Trouvez-le.
·
boire – voir – savoir – s'asseoir – vouloir
·
finir – découvrir – choisir – partir –
sortir
·
apprendre – comprendre – surprendre – prendre –
rendre
·
dire – écrire – sourire – traduire –
construire
3.2.3 Le passé composé. Complétez avec le verbe
être ou le verbe avoir.
Nathalie: Tu a l'air en forme! Qu'est-ce
que tu … fait
pendant le week-end de Pentecôte ? Tu … allée
au bord de la mer ?
Françoise: Oui, à Palavas. Nous … trouvé un petit hôte
sympathique sur la plage et nous y … restés les
trois jours.
Nathalie: Vous … visité la
région ?
Françoise: Non, nous n' … pas bougé. Nous nous … reposés.
Pierre
… passé ses journées à pêcher. Moi, je …
restée sur la plage et j' … lu. Nicolas … tout de
suite
trouvé des copains. Ils se … amusés à faire
des
châteaux de sable. Ils … organisé
des jeux. J'
…
été tranquille pendant trois joirs.
3.2.4 L'accord du participe passé avec l'auxiliaire «être». Trouvez
le participe passé et accordez-le.
Un dimanche raté.
«Dimanche dernier, avec les copains, impossible de se mettre d'accord
pour faire quelque chose ensemble! Finalement chacun est ( partir) de son
côté. Brigitte est (rentrer) chez elle pour réviser son
examen. Laurent et Anne sont (aller) au cinéma. Valérie et
Nathalie sont (aller) dans une discothèque. Jean-Jacques et Patrice sont
(rester) au café. Quant à Hélène et moi, nous nous
sommes (asseoir) sur un banc du jardin du Luxembourg et nous avons bavardé
tout l'après-midi».
3.2.5 L'accord du participe passé avec l'auxiliaire «avoir». Trouvez le
participe passé et accordez-le.
· Vous avez (rencontrer) Michèle et Hervé récemment ?
-
Non, je ne les ai pas (voir) depuis six mois.
·
Tu as (écouter) la conférence de
Marie Sorin ?
–J'ai (suivre) le début, mais je ne l'ai pas (écouter) jusqu'au
bout. C'était trop ennuyeux.
·
Vous avez (avoir) votre visa pour les
Etats-Unis ?
-
Je ne comprends pas. Cette demande de visa, je
l'ai (envoyer) depuis plus d'un mois. Je n'ai encore rien (recevoir).
3.2.6 Présentez votre ville à un ami français.
Un ami français a
l'intention de venir passer un an dans votre ville. Il vous interroge sur les
possibilités de distractions (cinéma, théâtre,
musée, etc.) Rédigez la réponse en utilisant des mots de
quantité (peu de …, beaucoup de …, pas assez de …, trop de …,etc.).
«Ici il y a beaucoup de … Tu trouveras peu de …».
4
ENVIRONNEMENT
Ernest Heckel (1834-1919), célèbre naturaliste allemande, adepte de Charles Darvin, a introduit le terme “écologie” dans la science il y a plus d’un siècle. Mais jusqu’à présent, tout le monde n’a que ce mot à la bouche.
Ce qui est absolument catastrophique aujourd’hui,
c’est déboisement des forêts,
l’augmentation du nombre des “trous”
dans la couche d’ozone de la stratosphère,la pollution des mers
par les engrais chimiques, la pollution des eaux par les industries,
l’épuisement des sols… Ce ne
sont que deux pour-cent de la surface
de notre planète qui peuvent être cultivés. Le reste du
globe terrestre, ce sont des mers, des montagnes, des déserts.
L’homme, ayant utilisé toutes les ressources de la nature, a
oublié que cette dernière n’est pas une vache laitière.
L’homme, bon gré, mal gré
, a désseché la terre, créant ainsi lui-même de
nouveaux déserts.
Et combien
d’espèces animals ont disparu de la surface du globe? Les staticiens ont
établi qu’au cours du dernier quart de siècle, la vie dans
l’océan a diminué de quarante pour-cent.
Les choses ne vont pas mieux sur la terre. Au cours
des quatre derniers siècles, 130 espèces de mammifères et
d’oiseaux ont disparu. 550 espèces sont menacés de disparition
totale.
La pollution
de l’air par des gaz et toutes sortes
de déchets dans les grandes
villes du monde surpasse toutes les normes admises. En 1987 dans l’air
atmosphérique de 102 villes de la CEI la concentration maximale de
certaines substances nocives a depassé le plafond admissible de 10 fois et davantage.
Notre république
et devenue actuellement un des Etats le plus empoisonné du monde. Le cosmodrome
Baïconour, la fierté du Kazakhstan, est en
même temps son mal et son malheur. Les explosions faites pendant 40
ans sur le territoire du Kazakhstan ont empoisonné tout l’environnement du
pays. Aujourd’hui, par exemple, il est impossible d’utiliser 4,5 mille hectars
du territoire autour de Baïconour.
Ekibastouz. Selon les spésialistes,
la fumée venue de la station électrique d’Ekibastouz
retombe sur la tête non seulement des habitants du Kazakhstan, mais aussi
sur celle des habitants de la Russie.
Si nous prenons les autres villes du
Kazakhstan, nous observons la même chose.
Almaty, autrefois la plus
belle capitale de l’ex-URSS peut devenir prochainement la zone de calamité écologique. L’air d’Almaty est pollué
par les déchets toxiques des véhicules, des usines et des
autres enterprises modernes.
Entourée de montagnes la ville
n’est pas aérée. Un grand nuage lugubre
est suspendu tout le temps au-dessus d’elle. Une armée de rats envahie Almaty…
C’est un grand désastre pour la ville, parce que la quantité
de ces rongeurs augmente vite.
L’humanité, ayant compris enfin le
danger lié aux problèmes écologiques commence à
faire les premiers pas pour prévenir la catastrophe qui
s’approche. On commence à organiser les conférences scientifiques
concernant les problèmes des mers, des déserts, des grandes villes.
On publie des articles et les gouvernements commencent peu à peu
à assigner de l’argent pour financer les dépenses liées
aux problèmes de l’écologie.
Malgré
les mesures de protection de l’environnement, des actes législatifs concrets visant
à protéger la nature et à utiliser ses ressouces de
la façon la plus rationnelles,
il y a des violations volontaires ou involontaires de la loi dans notre pays.
On oublie parfois que l’homme est partie de la nature et ne peut vivre en harmonie avec elle que s’il connait les
lois de son existence.
Chaque habitant
de la terre doit ménager la nature sans oublier que la Terre est notre
demeure. Autrement, l’équilibre écologique peut être rompu
entraînant la fin de la civilisation.
4.1 Mots à retenir.
environnement m – окружающая среда
adepte m -
сторонник, последователь
bouche f – рот, уста
déboisement m – вырубка леса
trou m – дыра, отверстие
couche f – слой
pollution f – загрязнение, осквернение
engrais m – удобрение
épuisement m – истощение, изнурение
cultuver – возделывать,
обрабатывать
bon gré, mal gré – волей-неволей
déssécher – высушивать
disparaître – исчезнуть, скрыться
établir – устанавливать
mammifières m , pl – млекопитающие
menacer – угрожать, пугать,
подвергать опасности
déchet m – отбросы,остатки
surpasser – превышать,
превосходить
substance f – существо, сущность
nocif –ve – вредный, -ая
davantage- больше, дольше,
дальше
empoisonner – отравлять
explosion f – взрыв
retomber – снова падать
calamité f – бедствие
véhicule m – средство передвижения
aérer – проветривать,
вентилировать
nuage m – облако, туча
lugubre – мрачный, угрюмый
rat m – крыса
envahir – 1) вторгаться,
захватывать 2) распространяться,
наводнять
3) перен .наполнять,
переполнять
désastre m – бедствие, катастрофа
rongeur, -euse m, f-
грызун
assigner – ассигновать
protection f – покровительство, защита, протекция
acte m – дело, действие, поступок
législatif, -ve – законодательный, -ая
viser à qch – 1) целиться 2) иметь в виду, добиваться
violation f – нарушение
volontaire – 1)
добровольный 2) своевольный
4.2 Exercices.
4.2.1 Répondez aux questions.
1. Qui a introduit le terme
“écologie” dans la science ?
2. Qu’est-ce qui est absolument catastrophique aujourd’hui
3. Est-ce que notre république est devenue actuellement un des
Etats le plus
empoisonné du monde ?
4. Pourquoi Almaty peut devenir prochainement la zone de calamité écologique ?
5. Que fait l'humanité, ayant compris enfin le danger lié
aux problèmes écologique
?
6. Est-ce qu'il y a des violations volontaires ou involontaires de la loi
dans notre pays ?
4.2.2
Le passif.
Le cultivateur est aidé par
ses fils.
Le cultivateur sera aidé
par ses fils.
Les cultivateurs ont
été aidés par
leurs fils.
La paysanne avait
été aidée par sa fille.
4.2.3
Mettez au passif.
(Ex. : Le garçon de ferme aide
le cultivateur :
le cultivateur est aidé par
le garçon de ferme.)
Deux grandes artistes ont
donné un concert dans notre ville.
L'ouvreuse m'a installé
à une bonne place.
Le paysan coupe et bat le
blé en été.
Le cheval avait
traîné la charrue toute la journée.
Les poules mangent beaucoup de
grain et d'orge.
Le cultivateur récolte les
pommes en automne.
Ma femme m'a vu au
café.
Mon voisin avait perdu un
paquet de cigarettes et des allumettes.
Il faut que nos amis voient ce
film si amusant.
Il faut que ce cultivateur paye bien ses ouvriers pour qu'ils l'aident comme il faut.
Le pêcheur aurait pris beaucoup
de poissons, s'il avait jeté son
filet à cet endroit.
Cette région produira beaucoup
de blé, s'il fait assez chaud cet été.
4.2.4
Mettez : pollution, devenir, assigner,
désastre, déboisement, nocives, calamité, prévenir,
nature, déchets.
1.Ce que est absolument catastrophique aujourd'hui, c'est le … des
forêts. 2. La … de l'air par des gaz et toutes sortes de … dans les
grandes villes du monde surpasse toutes les normes admises. 3. La concentration
maximale de certaines substances … a dépassé le plafond admissible. 4. Almaty peut … la
zone de … écologique. 5. C'est un grand … pour la ville. 6.
L'humanité commence à faire les premiers pas pour … la
catastrophe qui s'approche. 7. Les gouvernements commencent peu à peu
à … de l'argent. 8. L'homme est la partie de la … .
4.2.5 Mettez : à, de, en, pour, dans, par, sur,
au-dessus.
1. Ernest Hechel a introduit
le terme «écologie» … la science. 2. La pollution des mers … les engrais
chimiques est catastrophique.3. Les choses ne vont pas mieux … la terre. 4. La
vie … l'océan a diminué de 40 %. 5. Le cosmodrome Baïkonour
est … même temps son mal et son malheur. 6. La fumée venue … la
station électrique d'Ekibastouz retombe sur la tête. 7.
L'humanité commence … faire les premiers pas … prévenir la
catastrophe. 8. Un grand nuage lugubre est suspendu tout le temps … de la
ville.
5
Ordinateur
Ordinateur - c’est
une machine capable d’effectuer automatiquement des opérations
arithmétiques et logiques (à des fins scientifiques,
administratives, comptables, etc.) à partir de programmes
définissant la séquence de ces opérations.
L’utilisation de l’ordinateur
est fondée sur l’informatique. Un ordinateur est constitué
d’éléments physiques appelés matériel (hardware en anglais) et fonctionne
à partir d’un ensemble de programmes appelé logiciel (software en anglais). Un ordinateur est
caractérisé par sa grande rapidité de calcul et par sa
capacité de stocker des informations dans des organs appelés
mémoires. Les opérations successives qu’on doit effectuer pour
traiter des informations sont inscrites à l’intérieur d’un
programme rédigé dans un langage conventionnel. Les unités
d’entrée (lecteur de disquettes, lecteur optique, clavier, etc.)
permettent d’introduire le programme et les données initiales.
L’unité centrale reçoit les informations fournies par les
unités d’entrée et exécute les instructions du programme.
Les mémoires auxiliaries (bandes magnétiques, disques
magnétiques, disques optiques) servent à stocker les informations
savant ou après leur transfert en mémoire centrale. Les
unités de sortie (imprimante, table traçante, écran, etc.)
fournissent les résultats du traitement. Les organes
d’entrée-sortie et les mémoires auxiliaires sont appelés
des périphériques. L’ordinateur peut server à la fois
à plusieurs utilisateurs équipés de terminaux, organes
d’entrée-sortie reliés
à l’ordinateur par des lignes de transmission, ou au contraire
fonctionner de manière autonome lorsqu’il est installé dans les
locaux de l’utilisateur. Le traitement peut s’effectuer par lots (en regroupant
les programmes à exécuter), en temps partagé ou en temps
réel.
5.1
Mots et expressions à retenir.
à partir de – начиная с
…
défini, -e – определенный, -ая
la séquence – последовательность, очередность; эпизод
(кино)
la rapidité –
быстрота, стремительность
la capacité –
1) вместимость, ёмкость; 2)
способность,ода-
рённость;
3) способность, пригодность; 4)
производительность, мощность
stocker
– помещать на склад; хранить на складе;
делать за-
пасы
successif,
-e – последовательный, -ая
traiter
– обрабатывать
rédiger
– составлять, письменно излагать,
формулировать
conventionnel, -le – договорный, условный; конвенционный
unité
– f - единица, единство;
установка
clavier m – клавиатура
initial
– начальный, первоначальный; заглавный
fournir
– доставлять, снабжать, поставлять; давать, пред-
ставлять
exécuter
– исполнять, выполнять; совершать;
приводить в
исполнение
le transfert –
перенесение; перемещение
imprimante f – печатающее устройство (в электронной
машине)
traçante
– трассирующий; ползучий
périphérique
– перифирический
relié
à – связанный с; установленный
с; соединённый с …
autonome
– автономный, самоуправляющийся
local
– локальный, местный; m - помещение
l’utilisateur m, -rice f –
использующий, -ая, потребитель, -
ница
lot m – доля, часть
partager
– делить, разделять; разъединять;
распределять;
наделять
5.2
Exercices.
5.2.1
Répondez aux questions.
1.Qu’est-ce que c’est
qu’un ordinateur ?
2. Comment est fondée l’utilisation de l’ordinateur ?
3. De quoi est constitué un ordinateur ?
4. Par quoi est caractérisé un ordinateur ?
5. Où sont inscrites les opérations successives ?
6. Parlez du foncionnement de l’ordinateur ?
7. Comment peut s’effectuer le traitement des données ?
5.2.2
Traduisez en russe.
Les générations successives
La première
génération d’ordinateurs (1952-1958) utilisait des tubes
électroniques; la deuxième (1959-1964) des transistors pour les
circuits logiques et des tores de ferrite pour les mémoires. Avec la
troisième, née en 1965, qui utilisait des circuits
intégrés et des mémoires à tores de ferrite, est
apparue une une architecture nouvelle incluant un ou des processeurs de
traitement (unités centrales) et des processeurs d’entrée-sortie
gérant automatiquement, en simultanéité avec le
traitement, les échanges entre le mémoire principale
divisée en blocs indépendants pour permettre des accès
multiples, un ou plusieurs processeurs de traitement, un ou plusieurs
processeurs d’entrée-sortie gérant chacun des
périphériques par l’intermédiaire de contrôleurs de
périphériques, unités électroniques
spécialisées dans la gestion d’un type donné de
périphérique. La périphérie était
principalement constituées de mémoires auxiliaires d’une part,
incluant la mémoire de masse formée de disques magnétiques
et les mémoires fichier formées de bandes et cartouches
magnétiques, de périphérique de communication d’autre
part, tels que lecteurs de cartes, imprimantes puis terminaux de dialogue
écran-clavier.
La quatrième
génération, depuis la fin des années 1970, se
caractérise, sur le plan technologique, par l’utilisation de circuits
intégrés à grande échelle, y compris pour les
mémoires centrales. Elle voit l’apparition du concept de système
informatique incluant plusieurs ordinateurs interconnectés par le biais
de réseaux. Ces architectures en réseau incluent d’une part des
serveurs, ordinateurs universels ou machines spécialisées pour
traitement scientifique, bases de données, bases d’informatique
multimédia, machines d’impression, machines d’intelligence artificielle
et, d’autre part’ des stations de travail individuelles aptes à traiter
certaines applications en local, et, pour d’autres, à faire appel aux
serveurs, qui ont notamment pour but de partager entre l’ensemble des
utilisateurs les bases de données, la puissance de traitement, les
périphériques lourds d’impression, etc.
Список литературы
1. Mauger G., Bruézière M. Le français
accéléré. Интенсивный курс французского языка.
– М. : Международные отношения, 1995.
2. Le nouveau sans
frontière. Méthode de français. Cahier d’exercices. –
Paris : Clé international, 1990.
Содержание
1. Kazakhstan
3
2. Almaty
7
3. Astana 12
4. Environnement
17
7. Ordinateur 24
Список
литературы
Список литературы
1.
Шиловцева
А.И., Дергунова М.Г. Учебник французского языка.- М.: Высшая школа,1970 г.
2.
Критская
О.В., Тучкова Т.А. Учебник французского языка.- М.: Высшая школа,1970 г.
Содержание
1 Первый урок 3
2 Второй урок
9
3 Третий урок 15
4 Четвертый урок
23
5
Пятый
урок
32
Сводный план
2004 г., поз. 31
Адия Султановна Мендыгалиева
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Разговорные темы для
подготовки к экзаменам
Методические указания для
студентов всех специальностей
Редактор
В.В.Шилина
Подписано в печать __.___.__ Формат
60х84 1/16
Тираж 50 экз. Бумага типографская № 1
Объем 1,75 уч.-изд. л. Заказ ______. Цена … тн.
Копировально-множительное
бюро
Алматинского института энергетики и связи
480013 Алматы, Байтурсынова
126